介词about和with表示关于意思时的区别

Parents who are fortunate enough not to have a problem with feelings of guilt don't need to respond crossly to their children when denying a specific request which is thought to be unreasonable. 

请问:

1. a problem with 是否可以跟动名词和名词?

2. a proble是否可以加介词 about,这时它和 with 有什么区别?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-03-22 10:55

Parents who are fortunate enough not to have a problem with feelings of guilt don't need to respond crossly to their children when denying a specific request which is thought to be unreasonable. 

【翻译】幸运没有愧疚感的家长们,在回绝孩子的无理要求时,也不必对孩子大发雷霆。

【答】本句两个主要问题,需要搞清楚:

1. have a problem with...  字面意思“在......(方面)有问题”,引申为“在......事情上不顺利、不满意、有意见、不同意”。with 是介词,后接名词或动名词均可,feelings 是名词“感觉”,feelings of guilt 是“负罪感”。

not to have a problem with feelings of guilt:在负罪感方面没有问题 = 没有负罪感。

2. with 表示“涉及”之意,相当于involved in;而about 表示“关于”,相当于on。所以说,本句about 不可替换with。务必注意区别with 和about 的用法及区别,请看例句中的搭配:

I have a problem with that plan. 我对那个计划有意见。(我不同意那个计划。)

I have a question about that plan. 关于那个计划我有个问题(需要解答)。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 3 关注
  • 1 收藏,17565 浏览
  • 尉东 提出于 2018-03-22 08:18

相似问题