playground前到底用什么介词

playground的意思是“操场”,如果表示“在操场”,前面到底是用什么介词?有的说通常用介词on,有的则说习惯上用介词in? 不知道哪个说法更“权威”?请专家老师指点,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-07-26 08:51

表示在“在操场上”,playground前面通常用介词in,有时也用介词on。如:

The children wereskipping in the playground (on the playground). 孩子们在操场上跳绳。

Sam pushed meover in the playground (on the playground). 萨姆在运动场上把我推倒了。

Therewere children fighting in the playground (on theplayground). 有小孩在操场上打架。

The childrenwere running about in the playground (on the playground). 孩子们在运动场上跑来跑去。

人教版英语教材必修一第11页认为:用in为英国英语,用on为美国英语。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

1.《薄冰英语惯用法词典》playground 词条原文如下:
“在运动场”常说 in the playground ,很少说 on the playground ,但常说 on the ground (在地上)。
2. 赵振才教授编著的《英语常见问题解答大词典》增订版指出:at the playground 和 in the playground 都是正确的。用 at 强调“地点” ,用 in 强调“在......里边”:
The students were all at the playground. 学生们都在操场上。
The students were all in the playground. 学生们都在操场上。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,37283 浏览
  • 李彬   提出于 2014-07-21 07:58

相似问题