Hansong
Hansong - 翻译君

性别: 注册于 2020-11-21

QQ:706790635,欢迎交流英语相关知识!

求助
19鲜花数
71567 经验值
28个粉丝
主页被访问 3500 次

最近动态

2021-05-22 09:20 回答问题

省略主语和谓语。I don't know who by=I don't know who it was said by. 我不知道这句话是谁说的。类似例句:He hides behind his bangs, staring out at the world like a stray dog that knows it's going to get hit but doesn't know who by.There's a song the conference plays between program items. You don't know who by.

2021-05-22 00:37 回答问题

谢邀! 结构类似的并列句,如果具有对比意味,可以省略连词,相同谓语也可以省略,例如省略动词 be。以下都是摘自《经济学人》的例句:  In the short term this avoids recognising losses, in the long term they are funnelling capital to firms which squander it. Azerbaijan celebrates victory, Armenia grieves a loss. America’s unemployment top-up scheme expires on July 31st, Britain’s furlough scheme at the end of October. In the textbook example, the principal is a manager, the agents are employees. Pierre is head gardener of their urban idyll, Anaïs a baker who keeps Paras in oats. Spirits are flagging, the lonely are getting lonelier, the world is wilting.

2021-05-09 11:56 回答问题

详见本站专家刘永科老师的精彩文章:英语句子特有的修辞现象——“无生命主语”

2021-05-07 12:44 回答问题

Neither 的这种用法没查到。但张道真《现代英语用法大全》P986 关于 nor 的解释:△ 间或引起句子:Nor will I deny that— [And I will not deny that—]. (ALD)此处 neither 为连词(或称副词连词,位于句首引起倒装)。所以网友的句子相当于:And there is not any obvious sign of discontent within the Communist Party elite.

2021-05-06 18:01 回答问题

个人认为这是修辞手法中的转喻,用时间指食物。我的想法可能不成熟,欢迎专家老师点评和指正。这种用法很地道,外刊很常见。对此,薄冰教授是这样解释的:   我再举俩个阅读时摘录的句子: Nagorno-Karabakh was not the first time Russia had collaborated with Turkey to minimise the influence of Western powers. 用地点指其中发生的事件(亚美尼亚和阿塞拜疆冲突)。After Crimea, Turkey’s leader realised that aggression is not always punished. 用地名 Crimea 指俄罗斯吞并克里米亚这件事。

2021-05-03 14:50 回答问题

好像是小 a 自己编的句子。个人觉得,hole 后要加 in them,构成 with 复合结构状语:Her socks look unique with a small hole in them.至于是让步还是原因状语,有上下文的情况下不会理解错误。目前这个结构,我赞同你的看法。

2021-04-29 16:35 回答问题

是省略了 signal。signal 有信号灯的意思。  《牛津高阶》:  a piece of equipment that uses different coloured lights to tell drivers to go slower, stop, etc., used especially on railways and roads(尤指铁路和公路上的)指示灯,信号灯,红绿灯再看第二句,也可知省略了 signal:The traffic signals along Factoria Boulevard in Bellevue, Washington, generally don't flash the same length of green twice in a row, especially at rush hour. At 9:30am, the full red/yellow/green signal cycle might be 140 seconds.

2021-04-21 21:47 回答问题

属于省略。张道真《英语语法大全》下册,第 388-389 页:4.there 或 there be 有时可以省略。(There)Must be something wrong.(There)May be someone making trouble.(There)Won't be anybody getting interested.(There)Should be no time left for arguing.I will pay you in three days,and(there is)no mistake.(There is)No fool like an old fool.(There is)No offence taken when none is meant.(There is)An eye for an eye,and a tooth for a tooth.(There is)Notelling what he is doing.(Is there)Any news?(There is)Nothing particular.—在简短的通告、标题、电报等中 Shoes(are)on sale.Every sort of metal construction(is)undertaken.English(is)spoken here.No dogs(are)allowed.Admission(is)free.Rosy prospects(are)now yours.Result(is)encouraging.Paris Talks(Are)Hopeful But Delicate.Father(is)ill.Johnson family(is)coming.Help(is)wanted,skill(is)not necessary,female(is)more desirable,salary(is)high.所以,网友的句子可以还原为: someone (was) shot in an alley, there (being) no witnesses. 独立主格结构作状语。或者someone (was) shot in an alley, (and there was) no witnesses.或者someone (was) shot in an alley, (with) no witnesses.

2021-04-20 15:25 回答问题

张道真《现代英语用法词典》第 174 页: 间或引起状语等: He tried to save it, but in vain. (Sinclair) He worked hard but without any success. (Eckersley) She glanced quickly about, but seeing only the empty room. (Dreiser)

2021-04-19 18:00 回答问题

Then at the turn of 19 century, when the study of cultural anthropology suggested that the linguistic barriers were insuperable and that language was entirely the product of culture, the view (that) translation was impossible gained some currency, and with it that, if it was attempted at all, it must be literal as possible (gained some currency).网友应该问的是 with 前的 and,这个 and 连接了两个同位语从句,that 是引导第二个同位语从句的连词。第一个同位语从句省略了 that。第二个同位语从句中带了一个条件状语从句 if it was attempted at all。从语义上上看,该同位语从句的句尾省略了 gained some currency。关于 at all 可用于肯定句,见陈用仪《英语常用词疑难用法手册》第 92 页:if从句也有怀疑不定的意义,所以里面的at all可以加重“即使”、“万一”的不肯定语气。【例如】They'll come late, if they come at all. 他们就是来也会来晚的。/ Seldom if at all. 即使有也很罕见。/ If you do it at all, do it well. 不做则已,一做就好好做。/ Medical care was not free for them, if they could get it at all. 他们即使得到医疗照顾,也不是免费的。/ I can see only with great difficulty, if at all. 我即使看得见,也十分吃力。