Recent Advances in High-Mobility and High-Stretchability Organic Field-Effect Transistors: From Materials, Devices to Applications.都是合成名词。high 是形容词,后面的两个词是以 -ty结尾的名词,这个后缀表示“事物的性质”。
回答于 2021-09-08 22:00
Addressing things that bother you while they're still little can help your roommate be aware of something he may not otherwise know.【翻译】趁着那些烦心事儿还没有变大就处理掉,这可以帮助你的室友意识到一些他可能不知道的事情。动名词短语 Addressing things that bother you while they're still little 作主...
回答于 2021-09-08 21:36
不可以换介词。换了介词,句子意思可能讲不通,或者能讲通但意思就变了。例如这句:1. The meeting is scheduled on April 6th.on April 6th 是时间状语,修饰scheduled,说明“会议确定”的时间,不是会议召开的时间。句子时态也不应该使用一般现在时。2. The meeting is scheduled for April 6th. 这里 for April 6th 表示...
回答于 2021-09-08 21:17
1)I learn to use English better this way.(可以省略 in,= in this way )2)We can form comparative and superlative adverbs in the same way we form comparative and superlative adjectives.在表示方式的 way 后面,定语从句经常省略关系代词:that 或 in which。如果前面有 the same 修饰,后面的关系代词一般用 a...
回答于 2021-09-08 19:01
1. Comparing the amount of things:(教科书)We can compare the amount of things using more...than, fewer...than and less...than.We use the most for the largest amount and the fewest/the least for the smallest amount.2. 为什么不是说compare the amount of thing (不可数,不加s) or compare the number of...
回答于 2021-09-08 10:24
没有正确答案。如果把 B 改为 needn't have done that 才正确。dare和need在省略方面的用法一样——简略回答时只保留助动词,要么就是完整谓语。
回答于 2021-09-08 10:09
我给网友指出以下描述中的缺陷(看蓝色部分)非谓语动词中的分词能不能作 “表语” 等名词性成分——作表语的分词实际就是形容词,形容词作表语是“描写成分”,不是“名词性成分”,也就是说,表语并非都是名词性成分!作表语的不仅仅是名词,还有形容词、副词、介词短语等,这些都不是名词性成分。目前主要有两种说法:1.非谓语动...
回答于 2021-09-07 18:51
Please bring a book as a gift.as a gift 作 book 的定语,它不可能作状语,修饰动词 bring。意思是说,带一本书来,这本书的身份是礼物。译为汉语是:“带一本作为礼物的书来。”
回答于 2021-09-07 17:45
They are currently required to have contributed to pension system for 35 years (men) or 30 years (women).第一个问题:currently 是时间副词,意为“现时 ; 目前 ; 当前 ; 时下”,修饰 are required (被要求),这是显而易见的。它的位置决定了修饰对象。直接意思是:“他们当前被要求”。你之所以出现问题,是受汉语翻...
回答于 2021-09-07 17:40
I wish you break a leg in the coming English speech contest.众所周知,wish 的宾语从句使用虚拟语气,因为 wish 这个动词表达一种难以实现的愿望。本句,break a leg 应按照名词词组去理解。这里,wish 的用法是接双宾语:wish sb. sth.break a leg 习语。好运;大获成功。
回答于 2021-09-07 12:50