The Carmike acquisition comes on the heels of Wanda buying studio Legendary Entertainment, the company behind blockbusters like Jurassic World and The Dark Knight.请问:(1) on the heels of 是介词吗?【答】on the heels of 是介词短语,一说“短语介词”,都可以。意为“紧跟,紧接着…;紧随…之后”。(2) behind...
回答于 1秒前
▲在英语中,有一部分动词的-ing 形式已具备了介词的性质。在很多情况下,将它们视为介词。常用的有:regarding 关于 concerning 关于 respecting 关于 including 包括 considering 考虑到 providing 假设▲including 是由动词 include 变来的,但已经被认定为介词了。其词组一般都...
回答于 1秒前
Unlike common love poetry, which makes the claim that its subject is filled with beauty, this poem describes its subject as being possessed by beauty.【翻译】普通的爱情诗都声言其主题充满了美,但该诗却不同,它认为自己的主题为美所拥有。
回答于 1秒前
He swam back to the shore as quickly as he could.这是一个很典型的原级比较结构:as + adv. + as +从句。现在分解一下:(1)He swam back to the shore quickly. 他快速游回河岸。显然,quickly修饰谓语动词swam,说明游泳的速度。(2)as quickly as he could (do).像他能够做到的那样快(即:尽可能地快)第一个as是...
回答于 1秒前
Maybe the books boom has affected only the top of the educational pile.【翻译】也许读书热的兴起仅仅影响了教育领域的上层人士。【简析】the boom 指某个行业的“迅猛发展、繁荣、景气、兴起”等意义。名词作定语,原则上使用单数,但特定情况下仍然使用复数形式,如:the books boom。这个短语表示“阅读的兴起;读书热”...
回答于 1秒前
▲ since 之前加ever,除了强调没有其他意思。常见的表达有:ever since, ever before, ever after, ever afterwards 等。▲ since 和ever since,都可以用作:副词(单独使用);介词(接名词性词语);连词(接从句)▲ ever 用来强调程度的其他一些搭配:(在语料库中,分别输入:ever so, ever such, ever more,即可查到...
回答于 1秒前
I knew I wasn’t helping the situation by naming her Quasi Modo, but it stuck.【翻译】我知道,即便给她起个加西莫多的名字也于事无补,可是,哪有啥办法呢?1. 这句话出自国外一网站:https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2016/jun/17/i-own-worlds-ugliest-dog-quasi-modo文章题目是:Experience: I own the wo...
回答于 1秒前
Her lips and chin had a gentle firmness, and in her pale green suit she was like springtime come alive.译文:她的双唇和下颌线条柔和,却又柔中见刚,她身穿浅绿色套装,犹如春天一般生机盎然。请问,come alive是过去分词短语作后置定语吗?come alive 肯定是修饰springtime的,可是这里表示的是主动。所以该如何理...
回答于 1秒前
建议网友,不要分析这类结构:be(包括其他系动词) + adj. + 介词短语。牢记加积累,比分析更重要。说实话,我本人也不喜欢细分结构。这样做对学习英语意义不大。“补足语”的概念,太笼统了。如果细分下去,结果是:主语也有补足语,表语就是补足语;谓语也有补足语,状语就是补足语;宾语也有补足语;复合宾语很常见;表语...
回答于 1秒前
可以。appreciate 后可以接that 从句。美国人喜欢简单,习惯在appreciate 后直接跟that 从句,而英国人比较严谨,则习惯在that 前加上the fact,这样that 充当同位语从句。例如:我充分领会到该计划运行良好。I appreciate that the plan has worked well.I appreciate the fact that the plan has worked well.
回答于 1秒前