曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26878鲜花数
738713 经验值
1298个粉丝
18个弟子
主页被访问 153242 次

15623 个回答

0 赞同

虚拟语气中的子从句时态

(that)you not show up at all 这个宾语从句中,not show up为动词原型式虚拟语气(即所谓虚拟现在式)。虚拟现在式的否定形式为在动词前直接加not, 无须助动词do。所以这里不存在所谓省略了do还是did的问题。你的疑惑来自于你忽略了prefer的宾语从句通常用现在式虚拟语气。另外,主句谓语would have preferred是与过去事...

回答于 2020-11-15 17:14

1 赞同

putting on pace

put on有关释义及例句 : to add to or increase the amount of (something)The fire was getting low and we needed to put on more wood.She put on [=gained] 40 pounds during her pregnancy.He's put on some weight recently.pace 释义及词典例句: the speed at which someone or something movesHe can run at a dece...

回答于 2020-11-15 16:47

0 赞同

as能做宾语吗

不能因为as在have后就认为as是have的宾语!!!have的宾语是good ones, 只不过被as many...as you can限定了而已。提问之前要先思考,不要不经过大脑就提问。

回答于 2020-11-15 16:36

2 赞同

请帮忙分析一下这个句子,并解释第二个was为什么找不到主语?

putting on hearing aids in the morning 为动名词短语作主语,后接系表结构 was normal.

回答于 2020-11-15 15:16

0 赞同

人称代词

Could it have been they who were responsible for the damage to the store‘s window displays?这个句子是强调句型。还原成陈述句则为:It could have been they who were responsible for the damage to the store‘s window displays.在还原为非强调句则为:They could have been responsible for the damage to the st...

回答于 2020-11-15 09:22

0 赞同

英语句子翻译

It can be just as important to understanding as words are. 这个句子要和前一句话连起来读。it为人称代词,指代nonverbal communication。即句子等于: Nonverbal communication (body language) can be just as important to understanding as words are. 对于理解来说,非语言交流和语言交流是同等重要的。

回答于 2020-11-14 22:40

0 赞同

双重定语从句的省略问题

Thanksgiving meals that she claimed had "a deep moral influence"1 这不是双重定语从句,而是嵌入式定语从句。2 关系代词that 并不是claimed的宾语,而是claimed后的宾语从句的主语。

回答于 2020-11-14 22:27

0 赞同

句子分析

have to issue make...这样的连接显然是错误。你该核对原文,或给出原文链接。

回答于 2020-11-14 22:11

0 赞同

juxtapose sth with sth

1 你可以粗略地这样理解。2 Far more of  MOMA’s nonpareil collection 中,more为代词作主语,of介词短语为定语。这里没有省略。

回答于 2020-11-14 21:07

0 赞同

Read on and on

Read on and on. 副词on为继续的意思。句子意思为不停地读。 又如: Out of sheer boredom I picked up a book and read on and on. 在百无聊赖中,我随手抓过一本书来,读了起来。

回答于 2020-11-14 20:48