to see that从句在此是looked around的目的状语,因此see的语义不可能是“看到”。此处的to see that=to see to it that, 意为“核实..."、”确认“。英文释义为:to make sure that someone does something or that something happens译文应为:在防空洞里,他插上门闩,环顾四周以便确认他...
回答于 1秒前
Some of their ties go back a long way.a long way是名词作状语,并不是宾语。back是副词,不是介词。古英语名词有格的变化,名词的工具格就是名词作状语时的词尾变化。随着英语的发展,工具格消失了,代之以介词+名词作状语。故有人说,介词+名词作状语时,介词相当于名词的工具格。但有些名词作状语的句式却保留了下来,...
回答于 1秒前
标题中的单音节介词(in, at, on, for)通常小写。但多音节介词(between, among, beyond, under等)是可以大写的。
回答于 1秒前
不可以用since。before any results appear从句中的any为非肯定词,表示何种结果会出现并不确定。since表示原因为显而易见的原因,用在这里不符合逻辑。原句为时间状语,并不是原因状语。
回答于 1秒前
There is the odd experience of meeting supposed colleagues who are strangers, meaning foreigners employed by state media.meaning foreigners employed by state media.为现在分词短语作补充性状语,对supposed colleagues who are strangers这种表达作补充说明。等于 the phrase that means。即supposed colle...
回答于 1秒前
We've been collecting materials for going on seventy years.这是错误的句子。是根据汉语逐字翻译的。去掉going on:We've been collecting materials for seventy years.
回答于 1秒前
《韦氏高阶词典》work[+ object]He works about 60 hours a week.The job requires that you work some nights and weekends.She is used to working long hours.work可以后接名词,有的词典认为名词是状语,有的名词认为名词是宾语。在古英语中,名词可以作状语,但词尾要用夺格形式。现代英语中...
回答于 1秒前
fight one’s way, 杀出一条路,一路拼杀。steal one’s way, 靠偷窃创出一条路。cheat one's way, 靠欺骗创出一条路。这是特朗普污蔑中国的进步是靠偷窃美国知识,靠欺骗而得来的。
回答于 1秒前
--Thank you for a ____ interesting evening I have never spent.never显然是ever的笔误。限制性定语I have ever spent提示这是我度过的最有趣的一个夜晚,需要用最高级,最高级意味着唯一的概念,而唯一的就是特指的,所以不定冠词的使用为错误,应改为定冠词the. 如果去掉限制性定语,则 a most interesting evening是正...
回答于 1秒前
They came to a classroom, in the front of which sat a student.这个非限制性定语从句采用了完全倒装结构。试比较:A student sat in the front of the classroom. 本句中sat为不及物动词,后接必具性地点状语。当出于某种原因必具性状语前置(即移至句首),且主语不是人称代词时,则必须完全倒装:In the front of the...
回答于 1秒前