翻译的前提是准确的理解英文愿意。how successfully是对successfully的程度提出疑问。表示说话人对于不太成功、勉强成功、十分成功的程度不能确定。how在本句是程度副词,不是方式副词。所以翻译的时候要避免将how方已成方式副词。我觉得下面的翻译才是忠实原文的:更为不确定的是,在多大程度上专家和官员们能成功地...
回答于 1秒前
你一次提问太多,下次分成若干问题提问。1.I have always been honest and straightforward , and it doesn't matter who it is I'm talking to.it为形式主语,who it is (that) I'm talking to为主语从句。这是强调句型,就被强调的成分(to的宾语)提问构成特殊疑问句,再将倒装语序改为正常语序则构成名词性...
回答于 1秒前
二个句子均用一般现在时。第一句中的this afternoon并不是修饰is expected的,而是storm的分隔式定语。对应的主动语态句子为: We expect a storm this afternoon. 等于 We believe a storm will come this afternoon.。第二句中this afternoon修饰不定式to arriive.
回答于 1秒前
严格的讲,will you be wanting 并不是将来进行时,因为want是说话时的状态,而不是将来的状态。例如:Tom will be sleeping at the moment. Will Tom be sleeping at the moment? 汤姆此刻正在睡觉吗?这是情态动词will表示对当前发生的事件进行推测。所以不能说这个句子是将来进行时,虽然它和将来进行时的形式相同。want...
回答于 1秒前
entitle用作给书或戏剧等起名时,为复合宾语及物动词,即 entitle+宾语(名词)+宾语补足语(名词)。直接用名称作宾补,不用as。这种用法和name(命名)的用法相同,They named their baby Tom.
回答于 1秒前
But this one hasn't been decorated for a few years,which has kept the rent down a bit. whch的先行词为主句,已经包含for a few years的意义在内。所以has kept同样也就隐含了for a few years这个状语在内了,没有必要再加时间状语。I have been jogging for the last few months.这是现在完成进行时表示一...
回答于 1秒前
It is much easier for you to cycle with the wind behind you.with the wind behind you 为with复合结构(即with+宾语+宾补)。作条件状语,修饰不定式to cycle.
回答于 1秒前
第一,as far as I know/understand/can see等,作为固定用法,不需细分。如果你自己不善于细分结构,你还要细分就是自己和自己过不去。你见了能认识,会模仿使用,就已经达到目的了。第二,你说as...as比较结构中的as是连词(实际主流语法都是这么说的),那你就要能够理解 Tom is as tall as John is后面为什么不能再加表...
回答于 1秒前
The emotion he felt was one he had felt for some time.如果不采用名词性替代而重复名词,则句子为:The emotion he felt was an emotion he had felt for some time.所以,你可以清楚地看到替代词one替代的就是an emotion. one的使用和主语the emotion的特指还是泛指没有关系,而是取决于作表语的emotion(即...
回答于 1秒前