She explained: "If your feeling for me has any reality, any honest basis, what I look like won't matter. Suppose I'm beautiful. I'd always be haunted by the feeling that you had been taking a chance on just that, and that kind of love would disgust me. Suppose I'm plain (and you...
回答于 1秒前
Some scientists主语 have even asked谓语 the United Nations宾语 to seek an advisory opinion宾补 from the World Court declaring human cloning a crime against humanity介词from后接动名词复合结构作seek的目的状语(意为阻止、防止某人做某事).一些科学家甚至要求联合国咨询专家意见以阻止国际法庭宣布克隆人体为...
回答于 1秒前
This is due to the sun shining through dust particles being pushed ahead of a high pressure system bringing in dry air.due to为复合介词,后接动名词复合结构the sun shining through dust particles。being pushed ahead of a high pressure system bringing in dry air为现在分词被动语态作dust particles的后置...
回答于 1秒前
What was a butterfly to do among bulls and bears?网友可能不了解be to do表示将来这种用法。这个句子如果还原成陈述句则为:A butterfly was to do something among bulls and bears. was to do大致相当于过去将来时态。be to do表示将来,通常表示一种安排、命令、注定要发生的将来事件等。A butterfly was to do somet...
回答于 1秒前
我在COCA语料库查到下面例句。Do it how I told you and have a safe trip home.《韦氏词典》认为how作为连词的意义之一等于however,as. 该释义下的例句为:a reader can shift his attention how he likes—William Empson以上二个句子中的how从句显然是方式状语从句。不过一般语法书均未提及how...
回答于 1秒前
setting language是个动宾结构,是一个非谓语动词短语,可能是动名词短语,也可能是现在分词短语,取决于它在句子中作什么成分。手机的显示语言可以设置为中文、英文或其他语言。在手机使用说明中,setting language被用作手机设置的一个步骤,是动名词短语。
回答于 1秒前
Adding to a woman's increased dose of stress chemicals, are her increased "opportunities" for stress.这个句子属于完全倒装句,倒装的目的是为了强调主语,使主语处于句末信息中心位置。该句的正常语序为:A woman's increased "opportunities" for stress add to her increased dose of...
回答于 1秒前
how much money 和 how many trees 中的much 和 many 在现代语法被认为是后位限定词,但在传统语法被认为是代词的形容词用法,相当于形容词。当形容词作名词的定语,同时需要造感叹句时,只有单数名词(即有不定冠词 a 存在的情况下)才可以用how引导感叹句,复数名词和不可数名词不能用后位,而要用what来引导感叹句。换句...
回答于 1秒前
顾客到商店买东西,售货员接待顾客、为顾客服务,应为叫attend the customers. 一对一的为顾客服务自然就是one-on-one attention.instruction表示教官对学员的指导、指示,用在这里是不合适的。网友有疑惑时应该查词典,不应想当然。要养成勤查词典的好习惯。尤其是英英词典。
回答于 1秒前
It's time we ordered dinner. (现在该叫菜了)It's high time you bought a new car. (你该买辆新车了)He acts as if/as though he knew everything. (他一举一动像是什么都懂)She looked as if she'd had some bad news. (看来,她好想是听到了什么坏消息似的)现代语法和传统语法对虚拟语气的定义是不同的...
回答于 1秒前