我已经告诉过你,不及物动词为主动还是被动意义,不是根据汉语判断,而是根据英语动词的本来意义判断,即英英词典是如何解释这个动词的。你应该做的是查词典,而不是在这里提问:我替你查了下面几个词。My English has improved. improve: [no object] : to become better 主动意义It tastes good.&nb...
回答于 1秒前
这句话想要表示的是这几个孩子没看见车过来,险些被车撞了。他们在忙着追一条狗。那么我们推理,他们看见车过来的这个come, 是从车从远处的视线可及处一直到撞上或险些撞上这个come的整个完整动作,还是看见车正在往这个方向开过来的片段?然后你就应该明白为什么要用coming, 不能用come了。
回答于 1秒前
The leaders present at the meeting totalled eight.present at为形容词短语作定语。谓语用过去时是因为你说话时会议已经结束了,比如昨天或上周开的会。如果会议现在还在进行,你会用一般现在时 total eight.
回答于 1秒前
这段话只是告诉你没有同位语词组这个术语。phrase在这里翻译为词组。语篇、句子、分句、词组、词、词素是不同层次的语法结构。当同位语由不止一个名词构成时,它们就是一个名词词组,而不叫同位语词组。根据现代英语语法,英语有五种词组:动词词组、名词词组、形容词词组、副词词组和介词词组。没有同位语词组。
回答于 1秒前
如果前文提到国家应急管理部采取措施应对当前的水灾,紧接着是你的句子,那么it就是人称代词,指代这个部分,句子为主动语态。这就没有问题。如果it不是指示代词,而是形式主语,那么这就是错句了。你需要重读原文,确定it是人称代词还是形式主语。estimate属于提升动词raising verb, 即 It is estimated that 从句,可以把...
回答于 1秒前
Their products are ordinary, with nothing except a low price to recommend them.这里nothing 等同于no reason, 不定式作定语修饰nothing,为动状关系。这不是反射不定式。them指代主语their products。Their products are ordinary, and there is no reason except a low price to recommend them.
回答于 1秒前
你的理解严重错误。have done形式只有与持续时间状语连用时才能表示从过去持续到现在的情况(通常为状态或习惯)。没有持续时间状语,这个时态表示事件(短暂或持续事件)在现在以前的不确切的过去时间。第一句如果要表示一直很享受,则必须使用现在完成进行时(持续时间状语可有可无)。
回答于 1秒前
这个分词短语既可以分析为非限制性定语,也可以分析为原因状语。如果把分词短语移至句首或句末,则只能分析为原因状语了。Not wishing to makje her more nervous,the doctor didn't fully explain the seriousness of her condition.
回答于 1秒前
to share your case as an educational opportunity for our staff.黑体部分是修饰不定式to share的方式状语。整个划线部分为不定式短语,作allowing的宾补。
回答于 1秒前