erke
erke - 人民教师
年费会员

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2023-09-29

求助
32鲜花数
1170 经验值
1个粉丝
主页被访问 451 次

最近动态

2023-10-13 07:51 回答问题

你说的没错,这里的 like 是用作连词。feel like 相当于 feel as。你可能是看错了,书上不会说 like 用作连词是不正规的口语用法,估计说的是“非正式(informal)的口语用法”,“非正式”不代表“不正规”。“非正式”是与“正式”相对而言的。人们在日常生活中使用“非正式”用法是很常见的,如果你在“非正式”场合使用“正式”用法,就可能像孔乙己说的“多夫哉,不多也”。事实上,非正式用法出现在高考题中也是很常见的现象,你多注意一下就知道了。

2023-10-06 11:26 回答问题

句中的 the way 用作连词,相当于 as。原句大意:With the right combination of animals and plants, he figured, maybe he could clean up waste the way nature did. 他想,如果能将动物和植物进行合理的组合,也许他可以像大自然那样清理垃圾。相关参考例句:I'll live the way I want to. 我要以我想要的方式去生活。I fixed things the way he wanted. 我按照他要求的样子把东西搞好了。He taught the pupils the way he taught his own daughter. 他按教自己女儿的方法教学生。Things developed just the way he thought they would. 情况的发展正像他原来所预料的那样。

2023-10-05 21:34 发表了文章

2023-10-05 21:07 回答问题

finish line和finishing line都可以说,前者为美式英语,后者为英式英语:

2023-10-05 09:46 回答问题

其实,(straight) from the horse’s mouth 是习语,意思是“(消息等)直接得来”“(消息等)来源可靠”“直接得自有关人士”“从可靠来源得来”“直接从知情者那里得来”等。如:I got the news straight from the horse’s mouth. 我得到的这个消息来源可靠。I heard it straight from the horse’s mouth. 我从知情者那里听说了这件事。He has got to hear it from the horse’s mouth. Then he can make a judgment as to whether his policy is correct or not. 他必须获得可靠消息。然后他就能判断出他的政策是否正确。The boss told me she is going to give everyone a good salary increase; I heard it straight from the horse’s mouth. 老板告诉我她要给每个人大幅度提薪,我是听老板本人说的。