根据这里的上下文,可以将 world knowledge 翻译成“对世界的认知”,即accurate world knowledge=accurate knowledge of the world。However, love alone is insufficient to lead a good life. Love sometimes blinds us to the reality. Consequently, our good intentions may not lead to good results. To achieve desi...
回答于 2023-01-29 11:04
首先祝管理员和各位老师及网友新春快乐,万事如意!我是2016年来到咱们柯帕斯英语网的。作为一名英语老师,平时就有解答学生问题的习惯,同时看到网站上有不少网友提的问题其实很有意思,于是有空时就来网站逛逛,一是为网友解答一下问题,二是收集一些有价值的问题回去给自己的学生分析和讲解。随着时间的推移,这就慢慢成...
回答于 2023-01-24 11:42
根据上下文可翻译成“有条件地”。Last year, I started dating, but with reservations.去年我开始约会,但我是有条件的。又如:He accepted the plan with reservations. 他有条件地接受了这个计划。
回答于 2023-01-05 19:46
to sb’ s credit 是习语,有两层意思:一是表示“在某人名下”“归于某人”,二是表示“某人值得表扬”。以下截图来自《麦克米伦高阶英汉双解词典》: 补充更多例句:The engineer has many technical innovations to his credit. 这位工程师有许多项技术革新的成就。She already has two successful novels to her credit. 她已...
回答于 2023-01-04 08:59
1. Who is this passage most probably written for?A. College teachers.B. University graduates.C. High school teachers.D. Would-be college students.【答案】D。文章第一段主要讲述进入大学的学生要做哪些准备。根据文中的The following four tips will make high school graduates better prepared for college lif...
回答于 2023-01-03 23:50
这里的 a great deal of 跟 a great deal of time / money(大量的时间/钱)等不是一个用法。你的句子涉及 ask sth of sb(向某人某求某物)。如:Can I ask a favour of you? 能请你帮个忙吗?You're asking too much of him. 你对他要求过分了。You have no right to ask anything of me. 你没有权利对我提要求。你的句子...
回答于 2022-12-27 16:41
两者都可以,均表示“根据”:It is just 8 o’clock by / according to my watch.依据如下:
回答于 2022-12-25 11:59
这是属于be的进行时态,主要用于表示暂时或临时的特定行为。比较:He is careful. 他很细心。(通常的性格)He is being careful. 他这次很细心。(暂时的特定行为)网友的句子:The most exhausting thing in life is being insincere. 人生最费力的事是弄虚作假。这里所说的“弄虚作假”是指临时的特定行为,若去掉being,...
回答于 2022-12-24 08:42
是的,你的句子中的 over the last years 用得不对。应该在 last 后面加上具体的数字或 few 这样的词。如:The decline in the sector is the result of unsustainable growth over the last three / five / few years. 这个部门的下滑是近三年/五年/几年非持续增长的结果。请看 Swan 在 PEU 中的有关说明:
回答于 2022-12-21 08:21
是的,你句子中的 with…不是复合结构,其中的不定式不是宾补,而是定语,修饰前面的 nothing。又如:They went straight through customs with nothing to declare. 没有任何物品需要申报,他们直接通过了海关。又如:I went home with nothing to do. 由于无事可做,我就回家了。
回答于 2022-12-20 08:26