发现
问答
发起
提问
文章
文章
更多
专家
讲堂
话题
财富榜
商城
Toggle navigation
首页
(current)
问答
文章
研究
下载
词典
更多
讲堂
专家排行榜
话题
出版
商城
搜索
登录
注册
全部
英语技能
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
最新的
热门的
悬赏的
未回答的
1
解决
2289
浏览
3
time capsule如何翻译
time capsule
蒋仁仙
2021-04-12 21:52
2
解决
2046
浏览
3
翻译:By power is meant the rate of doing work.
by power
肖文斌
2021-04-12 21:36
1
解决
2129
浏览
翻译问题
翻译问题
BLUEBELL
2021-04-10 21:07
1
解决
1946
浏览
2
翻译:His regular job was boring.
regular job
李金玉
2021-04-10 20:40
2
解决
2325
浏览
8
物理专业教材英语句子翻译
句子翻译
唐海钦
2021-04-09 14:47
1
回答
2027
浏览
no longer的问题
no longer
沈健
2021-04-05 23:59
1
解决
1600
浏览
know of +no
know of no
2021-03-26 11:03
1
回答
2787
浏览
汉译英练习批改
汉译英翻译练习批改
袁靖深
2021-03-20 22:47
1
解决
4668
浏览
请问老师这句话内含的因果关系怎么理解❓But specialisation was only one of a series of related developments in science affecting the process of communication.
逻辑
考研英语
翻译
因果关系
golry
2021-03-17 20:02
1
解决
5563
浏览
翻译:书籍是人类进步的阶梯(用to还是of)
书籍是人类进步的阶梯
imboss
2021-03-07 23:00
2
解决
1985
浏览
a full-fledged home的理解
a full-fledged home
away from home
TEM4我过了就像假的一样
2021-03-06 10:48
2
回答
3777
浏览
What’s the best movie theater?
What's the best?
曾季高
2021-03-05 09:27
1
解决
2474
浏览
2
“车牌号码”有哪些翻译
车牌号码
凯茜
2021-03-02 14:34
3
回答
1939
浏览
这句话中的 heavy-duty testing是什么意思?
词意
2021-02-27 19:53
1
回答
2043
浏览
可以劳烦翻译该句子吗
翻译
yyhh
2021-02-27 10:39
1
回答
1776
浏览
It thus sounds unlikely there would be much left to learn about what makes it thrive.
翻译
阿喀琉斯之踵
2021-02-16 23:44
1
解决
2031
浏览
as定语从句
as定语从句
aaaaa123
2021-02-08 21:39
1
解决
2019
浏览
where表示抽象意思区别
翻译区别
aaaaa123
2021-02-05 17:22
1
解决
2012
浏览
关于with翻译疑问
定语从句
aaaaa123
2021-01-28 21:00
1
解决
5006
浏览
这句话payment为什么翻译成收入呢?
payment
翻译
golry
2021-01-21 16:42
‹
1
2
...
4
5
6
7
8
9
10
...
57
58
›
今天,你的学习遇到什么问题吗?
立即提问
热议话题
»
目的状语从句
fancy
写作
经济学人
现在分词完成式
start
被动句里主谓逻辑关系
《牛津英语用法指南》
reach
表示方法
matter
用不用冠词
fewer
have gone to
as we know it
can be
逗号的用法
状语还是定语
单选
修辞
独立主格,分词
副词修饰名词
hold
aim
现在分词的用法
活跃用户
»
曹荣禄
720113 经验
刘永科
550140 经验
黎反修
328228 经验
陈才
160627 经验
曾克辉
98110 经验
好题
216009 经验
陈根花
105461 经验
蒋学文
115456 经验
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》
×
发送私信
发给:
内容: