▲网友的判断和理解都是正确的!这种转换表达了相同的意思。It looks like Mary is too tired to walk on. 看起来本玛丽已累得走不动了。It looks like the weather is changing for the worse. 看来天气变得更糟了。首先需要说明的是:1. like 不仅可以用作介词,而且,在非正式英语中还可以用作连词,后接从句,如网友给的...
回答于 1秒前
In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to push information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly to targeted customers.【翻译】然而,在过去的一年中,软件公司已经开发出了使公司可以直接向消费者“推销”信息的工具,直接向目标客...
回答于 1秒前
英语中,could have done (包括 could have been),表达以下两层含义。1. 对过去情况的可能性推测,意为“(过去)可能做了某事”:Nothing could have been more annoying. (当时)没有什么比这更烦人了。 The room was so still that you could have heard a pin drop. 那房间静得针掉在地上都能听到。 Few could have f...
回答于 1秒前
He wasn’t looking forward to the time when he would have to leave his family.【直译】他不希望离开自己家人的时间到来。(从理解句子的角度看,还是直译好)【意译】他不愿意离开自己的家人。句子很简单的!1. wasn’t looking forward to:不希望;不盼望;不愿意。2. the time:作宾语。3. when he would have to lea...
回答于 1秒前
这算不上英美国家什么习俗,kiss away 最多是个短语动词。kiss away 的含义:吻掉(用吻来消除忧愁、眼泪等),实际上是以接吻的方式来安慰对方。1. Let me kiss away your tears. 让我吻掉你的泪花。2. I can be your hero. I can kiss away the pain. 我能成为你的英雄, 我能吻去你的痛苦。3. Her husband kissed a...
回答于 1秒前
The Monkey King is not just any normal monkey.【翻译】猴王(孙悟空)不仅仅是一只普通的猴子。not just:“不仅仅;不只是”,与not only 同义。any:任何一个;任何一只。
回答于 1秒前
These hands spoke of stubbornness of mankind, of the will to work not only as one's strength permits but beyond the limits of one's power. 【翻译】这双手诉说着人类的顽强,诉说着不仅在人类自我力量允许的,而且也超越自我力量局限的乐于工作的意志。本句中的关键词语及分析:1. speak of:谈及;叙说;...
回答于 1秒前
英语字母 i 发[ə],取代 [i],这是英语语言发展的趋势。主要原因是,前者比后者容易读且顺口。尤其当一个单词中,包含多个 i 字母时,这个现象尤为突出, [i]音太多了绕口。例如:activity [ækˈtɪvətɪ]possibility 英 [,pɒsɪ'bɪlɪtɪ] 美 [,pɑsə'bɪləti]
回答于 1秒前
for another:是个“习语”,有3种意思:1. 第二;2. 其次;3. 另一方面。网友的句子则是第3个意思。相当于on the other hand。 In my love for another:依我的爱情观看,在另一方面。
回答于 1秒前
Much as I was tormented with the Advanced English, it is the thing I barely relinquish.【翻译】虽然我对《高级英语》的学习深感困惑而受折磨,但它是我几乎无法舍弃的东西。关于 was tormented with,其实网友不必纠结它是“被动”结构,还是“系表”结构,即便争论出了结果,也无实际意义。你只需知道两点:1. 按被动理...
回答于 1秒前