He wasn't asked to take on the chairmanship of the society, ( ) insufficiently popular with all members.A. being considered B. considering C. to be considering D....
回答于 1秒前
网友可参考这个解答:http://ask.yygrammar.com/q-41408.html
回答于 1秒前
or say 是口语,意为“或者说;或者例如说”。副词用法,引出句子。又如:You can call it true love, or say you are crazy about the one you love. 你可以称之为真正的爱,或者说你为你所爱的人疯狂。Or say you want to leave your job for something totally different but can't imagine what else you'd...
回答于 1秒前
You might also begin to notice the effects not only on your health but in your pocket. 我认为,这里 in 应改为 on,系误用或误拼。(可以找原文出处查明)改为 on 后,这里 your pocket 也不宜理解为 money ,而是指“财力” finance。如果改为 effects on your money ,这个说法(“对钱有影响”) 过于浅陋...
回答于 1秒前
网友的3个问题,分别解答如下:1.①After exposed to the sunlight for too long,your skin will become dark . (误)②After being exposed to the sunlight for too long,your skin will become dark. (正)请问 这两个句子的区别是什么? 【答】一个错误的句子跟一个正确的句子,无法进行区别。2.引导状语从句的“引导词”...
回答于 1秒前
原答案讲解不错,除了啰嗦以外,没有什么问题。whatever 和 what 都是“融合性关系代词”。所谓“融合性关系代词”,就是身兼两职,既充当先行词,又充当关系代词whatever = anything thatwhat = the thing that网友可以把等号后面的词语代入句子,试试。
回答于 1秒前
1. 这是一个主从复合句,which 引导非限制性定语从句,从句的意思为“在工作中,我所学的知识能够得到很好的利用”。which 指代先行词 job,之前需要加一个介词。问题是,job之前的这个介词是需要斟酌的,“在工作中”是说 at my job 还是 in my job? 我认为后者是恰当的搭配,而at 则强调“方面”。所以,建议改为 in whic...
回答于 1秒前
spare cash,按字面意思理解即可:“剩余的钱”,也叫“余款”,“闲钱”。“备用资金”应该是 reserve fund,它跟spare cash的目的和用途不同。reserve fund是为了某种目的而特意储备的,如养老、购置产品等,而spare cash则是在日常生活中剩余的钱,所以叫“闲钱”。从用词上也看出俩词意义的不同:cash指“现钱,现款”,而fund强调了...
回答于 1秒前
▲在表示时间的词语之前,若有了表示“大约”之意的about,around 时,有时可以省略有关的介词。例如:(in) about 1980:He referred to an incident that occurred about 1980. 他提到了大约1980年发生的一件事。(for) about three days (weeks, months, years):I have been out of contact with her about three years...
回答于 1秒前
1. Smoking is permitted only in the public lounge.2. Smoking is only permitted in the public lounge.我增加一个only 位置不同的例句:3. Smoking is permitted in the public lounge only.这三个句子都对,表达的意思也是相同的。因为:(1) 三个句子都表示“吸烟是被允许的”,谓语动词都表达肯定意义。(2) 三个only的...
回答于 1秒前