曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26804鲜花数
724113 经验值
1289个粉丝
18个弟子
主页被访问 127276 次

15587 个回答

1 赞同

句子翻译及成分分析

as 引导比较分句,把主句中的to spread rumours of things, and to improve them by the invention of men这样的事情和从句中的to see的宾语作比较,二者是相同的。从句中的to see sth practised 为have lived的结果状语。其中see sth practised结构中的practised为过去分词作宾补,sth是比较对应项,在比较分句是必须省略...

回答于 2022-02-09 21:49

0 赞同

as...as 什么意思

这是对二个事物不同性质的的程度作比较。即成功让人激动的程度和失败让人感到沮丧的程度是同样的。翻译时要灵活处理。例如可以翻译为:当时的失败令人十分沮丧,而此刻的成功令人非常激动。He is as clever as he is diligent. 他既聪明又勤奋。

回答于 2022-02-09 21:21

0 赞同

While的用法疑问

take photos中的复数名词表示主语不是拍一张照片。如果只表示拍一张照片,它是短暂动词。但一个人可以不停地拍照,这里拍一张,那里把一张,拍照的动作不断重复发生,没有结束,就可以用进行体表示。所以这里是没有问题的。

回答于 2022-02-09 20:50

3 赞同

并列句中and和so如何选用

so严格讲不是并列连词,而是连接副词。但在并列句中,第二个并列分句的and so +主谓结构,and常可以省略,于是很多词典把so也分类为并列连词了。但我们必须清楚,and 可以并列二个名词、二个动词、二个介词短语,如 Tom and John,  come and go,  但我们不能用so并列二个名词或动词的。三项或以上并列,我们可以说A,B,C a...

回答于 2022-02-09 20:45

0 赞同

不定冠词a或an 到底翻译不翻译

I eat from a plate.   我吃饭用一个盘子还是我吃饭用盘子. 这个句子已经充分说明问题了。根据汉语说话习惯,视具体情况决定a是否翻译出一个这样的数量意义。你应该会说中国话的吧。

回答于 2022-02-09 20:35

1 赞同

from的翻译

政客们从他们家里舒适的办公室遥控管理..., 你也可以不翻出“从”字,直接说在...遥控管理。英语里必须有from,翻译则是灵活的,不必逐字翻译。

回答于 2022-02-09 20:30

1 赞同

Beijing opera和Peking opera有区别吗

二者没有区别,只是北京的拼写一个是用汉语拼音,一个是用威氏拼音法。中国的出版物一律用汉语拼音。

回答于 2022-02-09 20:27

2 赞同

down的词性与意思

two streets down 整体是一个副词词组,中心词是副词down,two streets修饰down表示程度。在句子中作地点状语。这种结构类似于three days ago, one week earlier在句子中作时间状语,这都是副词性词组,中心词是副词,名词作其程度修饰语。最好把它们视为一个整体作状语。

回答于 2022-02-09 20:24

1 赞同

as to后可以接动词吗

我认为这里漏掉了so,应该是so as to require不定式短语作结果状语。Many words and word elements of the technical vocabulary have become sufficiently a part of the general vocabulary of English so as to require entry in an abridged dictionary.期待其他老师给出更为合理的解释。

回答于 2022-02-09 18:49

1 赞同

when定语从句理解困惑

1 human在此为形容词,作表语表示主语的性质、特征。为什么一定要用名词表示身份、类别或职业呢?《韦氏高阶》对instance的释义之一: an occasion of something happening。对occasion的释义之一:a special event or time;a particular time when something happens。所以instance作为先行词,用when引导定语从句有什么...

回答于 2022-02-09 18:10