up to 表示最多。may 表示推测,也就是可能性。这句话的意思:多达五英寸厚的雪或许覆盖着这些山。这是它的基本意思,你可以有不同的翻译,但万变不离其宗。你所说的理论上的可能性和现实有可能是一致的。
回答于 2021-03-24 10:36
The temperatures are required to be controlled lower than 93 degrees. 我觉得这是正确说法。在谈论温控时,require(主动式) 这种用法似乎没见过。也许有网友疑问:The car needs repairing. 怎么可以呢? 我觉得不一样,也许require有它自己的惯用。希望网友们提供例句佐证自己的认知,我不能完全肯定我的认知就是对...
回答于 2021-03-24 07:00
Washing这里是动名词。Wash在这里做祈使句不行,因为后面有谓语will take. 动名词和现在分词的区分,分多种情况。具体要看语法书才准确。
回答于 2021-03-23 17:00
当然可以换成Inspire 但意思就不同了,move 和touch 都是感动的意思,inspire 是鼓舞,激励的意思。The story of Zhongshan, 你是不是想写Dr. Zhong Nanshan? 我想不可能是Dr Sun Yatsen, 他没那么长寿呀。
回答于 2021-03-23 09:13
你这不是一个真正的句子,应该算名词结构。做文章标题可以。我给你改成问句:What do you need to know to make data work for you? 这句的意思是:要让这些数据为你所用,你需要知道什么?至于如何断句,靠逻辑,也可以靠语法分析。其实是英语水平问题,积累到一定程度,自然就会了。这句话给小学生估计不会断句,给英语专...
回答于 2021-03-23 09:06
make a mess of sth. 英语固定词组,你不能随意去掉某部分。再给你举个例子:You must take care of the child. The child must be taken care of.
回答于 2021-03-23 08:57
你把will give us some advice 理解为future action可以啊,这丝毫不影响你对这句话的理解。
回答于 2021-03-23 08:49