The tiger is in danger of becoming extinct.参考译文:老虎处于灭绝的危险之中。(1)in danger of 处于…危险之中Britain's university system is in danger of falling apart at the seams. 英国的大学体系面临分崩离析的危险。(2)become extinct 绝种;灭绝;灭亡It is 250 years since the wolf beca...
回答于 1秒前
Now we can watch both you on television at the same time.应该改为:Now we can watch both of you on television at the same参考译文:现在我们可以同时在电视看见你们2个人。both 后面接代词,必须加介词of,但是接名词,可以不用介词of(1)Both of +宾格代词(复数)Both of you will stay in the hotel. 这样的...
回答于 1秒前
同意刘老师解答"a new pair of shoes " is better than "a pair of new shoes"
回答于 1秒前
The earth is shielded by the ozone layer from the sun's ultraviolet rays.(correct)
回答于 1秒前
Children came in smiling. 中的分词是伴随状语还是方式状语?我觉得是伴随状语啊,为什么我看到的都是说方式状语呢?= Children came in in the way they were smiling以上为现在分词作方式状语用法
回答于 1秒前
Americans will have to put aside their…这个我知道will have to put一起作谓语,但我想知道aside是什么成分?状语?还是谓语的一部分?解答如下:put aside 是短语动词,一起和前面“will have to”一起作句子谓语。(1)把…放在一边;(暂时)丢开;把…留作以后使用She took up a slice of bread, broke it nervously, then...
回答于 1秒前
这句话为什么翻译成the win-win strategy of opening up这个顺序。而不是the open-up strategy of mutual benefits。不知道意思表达清楚了没。互利共赢的开放政策参考译文如下:(1)win-win and open-up policy of mutual benefit(2)win-win strategy of opening to the outside world based on mutual benefit(3)win - win...
回答于 1秒前
whatever为复合型连接代词/融合型关系代词,引导名词性从句,相当于“anything that ”Whatever happens makes us worried=Anything that happens makes us worried.发生任何事情都使我们担心。I want to face whatever happens in my life=I want to face anything that happens in my life我想面对我人生中发生的任何事情。
回答于 1秒前
For nearly ten years, he did very few interviews or concerts. His simple life might have continued but for the great musician. 参考译文:近十年来的时间,他很少接受采访或音乐会。要不是这位伟大的音乐家,他的简单生活可能还会继续下去。but for 要不是,属于对过去的虚拟,主句用“might have done”结...
回答于 1秒前