【1】Improved nondestructive evaluation procedures have enabled defects to be found that would have gone unnoticed earlier.参考译文:先进的无损检测方法将从前被忽视的缺陷检测出来.解答:以上为“分隔定语从句”用法,即that would have gone unnoticed earlier为定语从句,修饰前面名词“defects”。定语从句与被修...
回答于 2022-08-03 19:59
Our goal is to combine information from each data stream to further refine our models and improve their predictive power.解答如下:【1】from each data stream为介词短语作后置定语,修饰前面的名词“information”【2】to further refine our models and improve their predictive power为动词不定式短语作目的状语...
回答于 2022-08-03 19:45
【一】It seems that +主语+have/has done =主语+seem to+ have done【1】 It seems that I have watched this movie.【正确】【2】I seems to have watched this movie.【正确】【二】It seems that +主语+do/does/did =主语+seem(s/ed)+ to do【1】 It seems that I watched this movie.【正确】【2】I seemed to watch t...
回答于 2022-08-03 11:37
Knowing what to do (主语//)is(系动词) //not the same(表语) //as being able to do it.(状语)参考译文(1):知道做什么是不同于能/会做这件事情。参考译文(2):知道做什么和能/会做这件事情是不一样的/是不相同的。参考译文(3):知道做什么不等于会/能做这件事情。总结:网友理解是正确的。
回答于 2022-08-03 07:45
(1)The reasons for my resignation are twofold .(正确)参考译文:我辞职的原因有2点。备注:the reasons for my resignation为复数主要,所有后面谓语动词用复数are(2)The reason for my resignation is twofold(正确)备注:the reason for my resignation 为单数主语,所有后面谓语动词用单数istwofold adj.双重的;...
回答于 2022-08-03 07:38
(1)So you think I should arrange my notes using color and pictures in place of text.所以你认为我在整理笔记时应该用色彩和图片代替文本。(2)It's important that it is arranged for your particular needs of that subject, and in the most user-friendly way you can.重要的是,它是为你那个主题的特殊需求所安排...
回答于 2022-08-03 07:34
(1)The girl's mother is facing a criminal case.翻译①这名女孩的母亲正面着临刑事诉讼。(good)翻译②这名女孩的母亲将面临刑事诉讼。(better)以上在句子还可以改为 The girl's mother is faced with a criminal case(2)You must choose the best answer from the four choices marked A,B,C and D.这里的marked,是形容...
回答于 2022-08-01 11:12
句子1:Crawling and climbing, they moved higher and higher above the crashing water.解答:crawling and climbing为现在分词作方式状语。相当于They crawled and climbed and they moved higher and higher above the crashing water.句子2:Blinking, Jack clutched the box and looked around for the others.解答:...
回答于 2022-08-01 08:26
Comparing prices of the same goods in the different shops , he came to a conclusion参考译文:(当/在)比较了不同商店中相同商品的价格(时/之后),他得出了一个结论 。【备注(1)】comparing prices of the same goods in the different shops为现在分词短语作时间状语。相当于When/After he compared the prices of the...
回答于 2022-08-01 08:00
(1) quite 相当;很;颇 (英语解释:You use quite to indicate that something is the case to a fairly great extent. Quite is less emphatic than 'very' and 'extremely'.) I felt quite bitter about it at the time.当时我对这件事感到相当怨愤。 I was doing quite well, but I wasn't earning a lot of money.我干...
回答于 2022-07-31 08:57