For excess luggage we charge 1.5% of the ticket fare per kilo. For excess luggage是句子的什么成分? 能理解为原因状语吗?1.5% of the ticket fare per kilo 这整段话作为charge的宾语吗?
Some people find that they can smell one type of flower but not another, whereas others are sensitive to the smells of both flowers.This may be beacause some people do not have the genes necessary to generate particular receptors in the nose.These receptors are the cells which sense smells and send ...
... Britain is no longer be able to apply for the much more prestigious title of European capital of culture, a sought-after award bagged by Glasgow in 1990 and Livorpool in 2008. 这是某一考研卷阅读题中的一句话,问题是第一行中的as a boo by prize 该怎么理解? 更具体...
Where once a board schedule may have consisted of between eight and ten
meetings a year, in many companies the number of events requiring board input
and decisions has dramatically risen.1. 本句的where从句是做地点状语从句吗?2. 如果是的话,后面的in many companies也是地点状...
A different kind of temporality is introduced-one in which the
past and present are brought together in a provocative and challenging way that
is the actuality of the moment.我的翻译:一种不同的时间性被引入进来。在这种时间性中,通过一种极具煽动和挑战的方式...
...xperiences, said Gen. Glen VanHerck, will help shape the size and staffing of the military’s medical response so the Pentagon can provide the right types and numbers of forces needed for another pandemic, global crisis or conflict.格伦·范赫尔克将军说:"他们的经验将有助于塑造军...
...修饰语吗?比如:The cobra in Africa is more dangerous. The cobra of Africa is more dangerous. The cobra from Africa is more dangerous. 这些说法也吗?若对,这里的 the cobra in / of / from Africa 仍是表类属吗?
1.Sth would almost certainly have required sth2.This method would have severely risticted the range of the colonizing fleets.3.The number of breeding sheep would have considerably exceeded three hundred.请问would adv. have done 和would have adv. done中,adv的位置可随意互换吗?
...provincial – provinces combining efforts to create one body.句2Instead of each province having its own list of approved drugs,all would pool resources.1.mean后为何是形容词?2.to
create…是目的状语还是后置定语修饰efforts,efforts在此如何翻译?3.
provinces co...
We think a good knowledge of English as necessary as an excellent ability to communicate in the work of a foreign affairs official.我认为一个英语的精通就像优秀的能力一样的必需品在外交官员工作的交流?
Its eight million citizens hail from every corner of the globe, but they are united in the love of their challenging but rewarding city. 译文:它的800万市民来自全球各个角落,因为爱上这个要拼才会赢的城市而相聚在一起。
"It's a thousand to one against our finding him at the house," he continued as we retraced our steps swiftly down the path. "Those shots must have told him that the game was up."请教老师:为什么这句话的意思是“要想在室内抓住他,可能性微乎其微” 。a thou...