...nguage rules. 6. It is said (reported, believed, agreed, announced,
hoped, expected, thought...) that句式该句型中的it 仍是形式主语,真正主语是that 引导的主语从句。该结构常译为“据说(据报道,人们相信……)”。It is said that he has gone to Los Angles...
He expects the system to
get even better as the engineers tweak its performance. 他预计在工程师对其性能稍加改进后,该系统会运行得更加良好。这句话中as被翻译为“......之后”,但是词典上并没有这样的用法,而只有as of才表示“......”...
...?to do的成分?2.Such realities do little restore the luster of the American "brand" or the appeal of US democracy as a "shining city on a hill,"to quote Ronald Reagan.这里的to do做什么成分
《牛津美式英语词典》(Oxford American Dictionary for Learners of English)由商务印书馆翻译出版,在其sponsorship词条有这样一句,各位看看,它的翻译是不是有点小问题:Corporate sponsorship has brought millions of dollars into tennis. 大公司对网球...
China’s most peripheral seas are shallow waters no deeper than 200 waters where marine
organisms breed and grow.句子成分是,主 系 表 比较状语(介词that引导) 定语从句,那老师no deeper在句中做什么成分,我觉得根据翻译应该是定语,但是既然...
请问:No more waking up to find your coffee store
is empty or last-minute rush to the grocery store because you forget to buy pet
food.完整形式为:There will be no more waking...对吗?waking...是动名词作there
be句型中的主语?
书上说,不能说The train arrived at Platform No.3 is from Shanghai.只能说The train WHICH HAS arrived at Platform No.3 is from Shanghai.理由是:arrive是不及物动词。但是却可以说The train just now arrived at Platform No.3 is from Shanghai.理由是:因为arrive前有副词just...
...ar Mr Green, thank you for your interest” and “the review
process took longer than expected.” It ended with “We are sorry to inform you…”
and my vision blurred (模糊).
The position—measuring soil quality in the SaharaDesert
as part of an undergraduate research programme — had felt ...
In that case you must realise that while you can still help them in material ways, as by making them an allowance or knitting them jumpers, you must not expect that they will enjoy your company. as 是副词,列如的意思?by是用什么方式的意思?
... is donation, during which time everyone present, teachers or students, is expected to donate one or more books to the library. 老师,这里的which是定语修饰time吗?看不懂这个which的作用和句子的所在句子的意思。
From a practical aspect this protected the figures against breakage and psychologically gives the images a sense of strength and power, usually enhanced by a supporting back pillar.1. “, usually enhanced by a supporting back pillar.”这部分是该理解成逗号隔开的后置定语,还是省...