找到约 40000 条结果

问题 关于动词delete搭配问题

老师们好,今天在我卸载软件时,因为我把手机默认语言设置是英文,发现“卸载后其所有数据也将被删除”被译成了“deleting this app will also delete its data”,请问各位老师这样说是可以吗?我觉得delete这个动词和前面动名...

问题 as用法和翻译

...e may linger on as she is, or be a permanent invalid. 这句话粗体部分意思我大概是明白,但是as she is这个是什么成分?具体怎么翻译?它省略了什么啊?还有这个or be前面省略是she may吗?谢谢解答!

问题 动名词逻辑主语

But the law was later struck down by the courts for violating free speech.violating在这里是动名词做介宾用法吗?动名词逻辑主语一定是句子主语吗

问题 double倍数表达

The sale of Nokiya phones approaches 450 million, almost doubled as many as the second successful manufacturer Samsung.各位大佬,这个是一个学生写句子,请问这个句子里面double as many as用法对不对呢

文章 柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-北京卷-阅读理解七选五

...翻译:长期以来,音乐一直被许多人认为是一种令人愉快娱乐。由于对压力和焦虑具有个性化影响,所以音乐非常受人们欢迎。音乐对心理健康好处是无可争辩。音乐还会让你不知不觉地帮你解决许多其他健康问题。...

文章 高中英语新课标词汇-教学参考资料-movement

...e aisle caught his eye. 有个人影在走道里一闪而过,引起了他注意。※真题例句※to describe the movement of the waves 描述波浪运动(2013重庆卷阅D)However, ocean expert Curtis Ebbesmeyer does it in a special way—by studying movements of random floating garbage. ...

问题 时态辨析: 过去完成or过去完成进行

...什么选a,选b就一定错误吗?这题严谨吗?我先说一下我理解:假设:x(过去过去) z(过去某一点) y(过去)过去完成进行:从 X“过去过去”开始持续到“过去某一点”(x与y之间),可能包括“过去某一点”z...

问题 The information is provided for the benefit of customers.句子结构分析

我先问一下上面这个句子有没有问题,provide当提供来讲时候应该是及物动词,后面为什么会跟个介词for,如果当不及物动词话意思又不对,如果provide for当短语动词看成一个整体话又少了for这个表目介词意思,所以...

文章 watch/notice sb do sth有被动语态吗

...一条语法规则:在主动语态变为被动语态时,原句作宾补无to不定式通常要带to。相应教学和操练很常见。下面两句摘自国内正式出版物:The spy was noticed to steal some papers (by the PLA men).(华克键著《高中英语语法》2015)He was wa...

问题 从属连词中复杂从属连词如何构词

...是直接告诉你一个结论(直接例举给你,但没有告诉你它由来)。最近碰到两个句子,引发了我想探讨这个问题。1 You may stay on one condition that you give me your parents' address in case anything happens.从属连词in case(介词+名词)2 B带A散步后, ...

问题 come by这类短语用于被动语态问题

come 是不及物动词,它是不能用于被动语态。在我印象中,由 come 构成短语好像也是不用于被动语态。但是看到这样一个句子:Money that is easily come by is lightly valued. 这句中 come by 用了被动语态。想请专家老师分...

问题 有关于定冠词the问题

...比亚The Gambia和巴哈马The Bahamas 是国家名中包含 The,此处 The 不是定冠词而是其国家名称一部分,这些国家名称依然适用零冠词】the不是定冠词是专有名词一部分?那么请问我们说一个城市名词时,比如the City of New York,...

问题 我觉得这句英文翻译不正确,请教正确翻译

我觉得图片上对这句英文中文翻译不正确,请教是否有更准确中文翻译。 比如单词acquisitive,词性应当是形容词,词意是渴求、贪婪,图片当中把它翻译成动词获取就不准确。请帮助给出对这句英文更准确翻译。

问题 case(情况)用法

当case表示情况时,我看到例句都是that is the case之类,也就是case好像只作表词。未看到作主语或者宾语情况。到底能不能作主语或者宾语。比如,下列情况句子正确吗?1. What is the case with you? 你情况如何?(作主语)2. Could you...

问题 if not理解与翻译

Even though French is available by law, if not by practice.老师,这里if not该如何翻译,我查字典,感觉意思都对不上号。这句话完整意思,查字典应该是尽管法语在法律上是可以,但是实践上是不可行。如果是这样翻译话,if not应...