They could have been used as feeble locomotor devices on land, perhaps
good enough to allow a fish to flop its way from one pool of water that was
almost dry to an adjacent pond that had enough water and oxygen for survival.请问老师这个flop its way怎么理解?
When asked why he wanted to climb Mount Everest,
the famous words of the British climber George Mallory were, “Because it is
there.”请问,为什么when引导的时间状语从句中,从句的主语和主句的主语不一样却被省略了?不是应该保留吗?谢谢。
...wer in crowded California cities is to build housing on
the growing number of shopping malls and big box retail stores left empty by
consumers shifting their purchases to the web, which already have ample parking
and are close to existing neighbourhoods.
We have leaped over that long period of time preceding death known as old age. 这个句子中现在分词短语preceding death (在死亡来临之前) 和过去分词短语known as old age (被称之为晚年)同时修饰中心词time,如果是并列关系为何不用and连接?
Most migrants are young single men, and they arrive with the help of smugglers on boats or lorries. Many successfully apply for asylum; however, some never make itto the shore.原文连接:https://www.newsinlevels.com/products/uk-sends-people-to-africa-level-3/
...问题,如下:In fact, the
19-year-old teenager can imitate the sounds of 50 animals. And it is true that
his mother herself cannot distinguish them from the real ___________ (animal).这是一道适当形式填空题,答案是animals'。(这里应该是代表animals' sounds)请问是否...
... as an exchange student in Hong Kong, Linda appears more mature than those of her age.4. Having eaten at the cafeteria before, Tina didn’t want to eat there again.5. Having been told many times, he finally understood it.6. Having failed to reach them on the phone, we sent an email instead.▲分...
老师:您好!请问这句话,我这个翻译对不对?National holiday created to announce future space explorations as well as honor China's pioneers of space travel.这个国家节日用以宣扬和表彰中国太空旅行的先锋以及未来太空的探索者们。
American archaeologist William Rathje developed a hypothesis that considered an explosion in long-distance exchange a fundamental cause of Mayan civilization in Mesoamerica. that后面的同位语从句中的句子结构不太理解,请求老师解答。
下面的句子出自2015年高考英语安徽卷:First of all, it is now easier to replace an object than to spend time and money to repair it.问题:句子中的不定式 to repair it 用得对吗?为什么不用动名词 repairing it 呢?另外,这个句子如何翻译比较通顺呢?...
在此句中:A rapid means of long-distance transportation became a necessity for the United States as settlement spread over farther westward. 请问as是引导原因状语从句,表示“由于”,还是时间状语从句,表示“随着,当……”,为什么呢?有没有伴...