请问老师so that和in order that在引导目的状语从句时用法和意思有没有区别,能不能互相替代呢?We’re also going to have our loan program so that people are able to afford school.如这一句,so that 能否用in order that 替换?
老师你好!形容词作宾补,形容词前面为什么有时用be,有时不用be? 如:Parents want us to be safe.(safe前用了be)How can parents keep us safe? (safe前没用be)Sports can make us strong and healthy.(strong and healthy前没用be)The family rules help us know how to be safe...
...+动名词+宾补”结构的动名词是否需要外置?I find living with the children very interesting.I find it very interesting living with the
children.如果换成不定式呢?即“动词+不定式+宾补”,比如:I find to live with the children very interesting.I find it very inte...
... To put that in perspective, it reaches 128 m.p.h. in the timeit tookyou to read thewords can reach a speed of 128 m.p.h. in 3.5 seconds. 换个方式说,当你读完“过山车在3.5秒内达到128英里每小时”这几个字的时间里,过山车就可以加速到128英里每小时的...
...informal) a feeling of unhappiness because sb has been unkind or unfair to you 心灵创伤;委屈:There was hurt and real anger in her voice.她的声音里有难过,也有真正的愤怒。It was a hurt that would take a long time to heal.那是需要很长时间才能愈合的创伤。疑...
...D:不是别的;不是别人而正是;不是别人正是。But once you accept it, the
one who supports the idea is often none other than yourself.但是一旦你接受了它,往往支持它的不是别人正是你自己。我个人的理解是:B带到句子里表达的意思是跟D一样...
...is professional knowledge of haircare.a story of adventureI like reading books about farm animals.There's been a lot in the papers about the problems facing stepchildren.Mr. Chen will give us a talk on the history of England.o...
...结束是不可预料的,该情景为状态.如: The flag is
red(v). He likes her(v);对比章振邦和曹老师的观点,就存在了一点疑问,就是静态动词用一般过去时态下的意义,1)第一句He was ill yesterday. 我的想法是,Was应该是静态动词,was ill表...
The teacher must know the name of each and every pupil. 教师必须知道每个学生的名字。 They have catalogued any and every book in the library. 他们已经把图书馆里的藏书全部编目。 请问句子中的 any and every与each and every有什么...
(高三)一You look tired. What's the matter?一I _____ on a sofa because my grandparents have been here to spend the weekend. I can't have a good sleep.A. slept B. am sleeping C. was sleeping D. have slept ...
...ntly, I took a
trip home by train. I got a seat opposite a middle-aged man with sharp eyes,
who kept watching a young woman in a window seat with a little boy on her lap.
The woman’s eye fell on the man’s face, and she immediately looked down and adjusted
her scarf.翻译:最近,我乘火车...