...econcile us with a certain idea of action, of immediate effectiveness...我的翻译: 我相信真正戏剧的目的是使我们与某种行动理念(idea of action)、直接的感染力相调和。。。我的问题:想请教老师,红色的这部分应该理解为 a certain idea of...
...that President Donald Trump contends will be taken away by democrats.上句的正常语序应该是:President Donald Trump contends that A right enshrined in the US constitution will be taken away by democrats.我的疑问是为什么这样正常语序的句子可以排列成我提问的句子那...
《傲慢与偏见》的一句话,想要句子分析,谢谢!She had high animal spirits,and a sort of natural self-consequence, which the attention of the officers, to whom her uncle’s good dinners, and her own easy manners recommended her,had increased into assurance.
...,意思是“(一首)诗”;poetry是不可数名词,指“诗”的总称。如:It’s a quotation from a poem by Keats. 这句话出自济慈的一首诗。(可数,指一首诗)I have now developed an appreciation of poetry. 我现在会欣赏诗歌了。(指诗的总称)能...