The Underground Railroad, an inventive and searing take on slavery in 1850s Georgia, won the Pulitzer Prize for fiction Monday.这句话中的an inventive and searing take on slavery in 1850s Georgia是一个完整的句子做前面名词的同位语吗?
...章振邦是不是把sb. to do sth.分析成一整个不定式分句作want的宾语的?sb.是不定式分句的逻辑主语?比如I want him to help with the housework这句话,按照章振邦的现代语法体系,是不是him to help with the housework是不定式分句作want的宾语,t...
...章振邦是不是把sb. to do sth.分析成一整个不定式分句作want的宾语的?sb.是不定式分句的逻辑主语?比如I want him to help with the housework这句话,按照章振邦的现代语法体系,是不是him to help with the housework是不定式分句作want的宾语,t...
go to a place for some time的深层分析https://www.cpsenglish.com/question/53594看到前面网友的这个问题和专家老师的解答,让我受益匪浅,但同时也让我想起了曾经困扰我很久的一个相似问题:He’s gone away for three days. 类似的句子我曾在不同...
... that any self-respecting African must pick up. 这是每一个有自尊心的非洲人必须接受的挑战。She
took up his challenge. 她接受了他的挑战。Teaching
adolescents can be quite a challenge. 教育青少年是相当大的挑战。What
did he do in reply to your challenge? 你提...
这是从一篇文章的翻译汉译英里面看到的:(病毒)它们不仅是死亡之源,同样也是丰富性和变化之源。我翻译的是:They are a source of death, richness as well as
variety.译文是:they are a source of death, are also a source of
richness and of change.想问...