为什么字典上标注的副词,但是他的用法看着不是呢?
They have introduced a new system whereby all employees must undergo regular training.
a proposal whereby EU citizens would be allowed to reside anywhere in the EU
它应该怎么用?
However, loss of carbon storage and death rates are also higher, especially death rates are more than double higher than those in countryside forests.请问这句话中的especially引导的是什么从句?状语从句吗?
I am about to make things more complicated by suggesting that what kind
of facility an older person lives in may matter less than we have assumed. 这句话怎么翻译啊,能给讲述一下吗?