找到约 40000 条结果

文章 认真你就输了系列之汉译英时如何摆脱中文思维

进入假期,凡哥胡说八道时间也相对充裕点,所以,“不要认真,认真你就输了”系列正式开讲。 说到翻译,首先要给初入行小白们扫盲一下:扫盲一:像英语四六级翻译题也好,童鞋各普通课程章节后面翻译练习也...

问题 再谈have sth done/doing/(to)do理解——学英语目标是真懂然后活用,而不是抱着牛朗学马列

背景链接(我欢迎来打擂台和各种砸场子,直接骂我都可以,我不怕。不过先把背景事情搞清楚,免得断章取义出来丢人)https://www.cpsenglish.com/question/59287(事情缘起:原始提问关于have sth done问题,我提出核心问题是sth与do...

问题 关于反义疑问句let us考点

关于反义疑问句let us考点,我在部分讲义中看见, let us分两种情况,表示建议时候同let‘s 是一样用will you ;表示请求时候,用shall we但是现在大多数,都是一刀切,let us 用will you, 不知道是初中讲解方式呢,还是...

问题 美式英语中,元音+L+元音中,L发音困惑

求助一个语音问题。在章振邦新编高级英语语法附录部分850页讲到:(CLEAR L = LIGHT L)英式英语中,L发音分清晰CLEAR L和模糊DARK L发音。通常,在元音前或辅音Y前,发清晰CLEAR L发音,例如:leaf, light;在辅音前,词...

问题 活动动词和趋成动词疑惑

...即“活动动词”,代表一种陆续发生变化但没有必然终点延续过程,例如walk, work, study, rain, sleep等。这样过程,按其本身性质,可以无限延续下去(姑且勿论客观世界局限性以及人寿命和耐受力极限),如果停止了,也...

文章 be + of 一个特殊用法

be + of 一个特殊用法刘永科有网友问:这句话是否有误?of 在这里什么意思,是不是多余?不理解这句话含义。The risk is of a temporary burst of inflation next year.这句话没有错误。be of 在这里表示主语“具有什么样性质”,是用...

问题 情态动词句式若干用法限制

情态动词有许多句式限制,比如对现在或将来推测,can 和 could 两者均可用,但can 通常只用于否定句或疑问句中,一般不用于肯定句,而 could 则可用于肯定句、否定句和疑问句;对过去推测,应在 can, could  之后接动词...

问题 一般体中不定式表达还是将来吗

He does like music.请问老师,句子中like是不定式用在了谓语中吗?如果是话,不定式表示是将来动作,可是句子谓语does like却是一个一般体谓语,那么一般体谓语表达完成动作和不定式表达将来动作,这里好像有点矛...

问题 句中torn意思

...lanned for the good of its inhabitants.参考译文:在享受自己住宅舒适和庸俗豪华时,却没有意识到被剥夺了生活所必需东西。大得吓人高楼和阴暗狭窄街道组成了今日现代化城市。街道上充斥着汽油味和有毒气体,出租汽...

问题 respective,respectful,respecting,respectable用法区别

我看见几个词:respectable adj. 相当好;值得尊敬;高尚;体面respective adj. 分别;各自respectful adj. 恭敬;尊敬respecting prep. 关于他们从拼写上很形似,而且我认为他们应该是词根相同,为什么词义相差很大呢?

问题 非谓语逻辑主语问题

曹老师:您好!我引用了您8月份帖子中两个例句来说下我问题。有概念说非谓语动词逻辑主语是非谓语动作实际发出者。在He wants to buy a car里面很好理解,he是buy动作发出者。但在He doesn't want to be killed. 句中说he和...

问题 一如何区别这两种意思?二在二中2,3,4句我翻译对吗?在2,4句末尾China和china能用

...如何区别这两种意思?二.2.China is Chinese China.瓷器是中国3.The china is Chinese China.这个瓷器是中国。4.These china is Chinese china.这些瓷器是中国。在二中2,3,4句我翻译对吗?在2,4句末尾China和china能用one代替吗?即可以写成:...

问题 存在不指代前面内容,而只被后面内容解释代词吗

...aid landsSo by his father lost...译文:现在要说起那位福丁拉斯儿子,他生得一副烈火也似性格,已经在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险勾当;他唯一目,我们当局看得很清楚,无非是...

问题 柯林斯词典中词性用法与理解困惑

1. N-SING(单数名词)和N-COUNT(可数名词)区别我看语法书上说单数名词只用单数形式,但是他并没有讲前面要不要加冠词或者数量词,是所有N-SING(单数名词)都是可数吗?2. N-PLURAL(复数名词)和N-COUNT(可数名...

问题 请教老师一个翻译兼句子结构问题

为什么“棋盘式街道”翻译过来是:a grid of streets,而不是 streets of grid?类似,“高浓度酒精”翻译过来是:a high concentration of alcohol,而不是 alcohol of high concentration我思路由来是:a man of courage,既然后面of courage ...