I love the atmosphere you get at a good play, as if you are all in an enchanted circle for those two hours the play is on.这句话怎么翻译,特别是 for those,怎么理解? 另外 two hours the play is on,是宾语前置,the play is on two hours?
请教一下各位老师,以下两个句子:I need a pen to write with.The chair looks rather hard, but in fact it is very comfortable to sit on.都是“名词+to+vi+介词”的形式,为什么一定要用介词?第一个to do是做目的状语吧?第二个是做方面状语?谢谢。
Robert toiled over his report for two years, slightly longer than it took Herman to write "Mobt Dick".老师好,根据take sb sometime to..可以判断出这里的longer其实是a longer (time)吗?
The admixture of lime or fly ash resulted in a gradual reduction of the maximum dry density indicative of the increased resistance offered by the flocculated structure to the compaction effort.请问这个句子中,indicative of 是什么用法啊?怎么直接接在一个完整的句子后...
我见到过很多as 后面直接加形容词的情况,比如:Everyone loves a good house party, but the cleaning up the next morning isn't as enjoyable.这里并不是一般的 as adj as 结构,请问这里的as 就相当于是so ,very 的意思吗?
In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Musci and Why We Should, Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.此处的a...
On sucha snowy day, I would go to work by bus rather than by driving my car, which, thoughcomfortable, is more dangerous, — especially given my poor skills in driving.请问: thoughcomfortable 是什么结构? given在这里是什么意思?
This is often the poet's stock-in-trade, but he seems to single them out in order to send up the very idea of the simile in poetry, as in “Violets blossomed loudly/ like a swear word in an empty tank”.求此句句子结构分析并翻译一下。