句子:We compare it with the chemistry of the soil a short distance away.(it指的前文的一种化学物质,这里就理解为“它”就可以)请问老师:a short distance away是soil的定语吗?a short distance away算是名词吗?名词可以这样作后置定语吗?
It is mostly called tea house in provinces like Guangdong, Guangxi and Hainan, and/while it is called tea pavilion in Beijing and Tianjin of North China. 请问一下,这个句子用哪个呢,应该怎么准确的使用这两个连词。
这是个对话,想请教你,Which reminds me,是省略了前面的主句吗?Mild China 什么意思?And we also need to push the DVDs. Customers can get twenty percent off when they buy a guidebook and a DVD together.Which reminds me, did you bring that extra box of the “Mild China” DVDs?
One of his friends rushed inside to call an ambulance, then he phoned Tracy's father,Bill Marsh. Bill raced to the hospital, where he was joined by Tracy's mother, Cory.She knew from the way the doctors talked that there was little hope. be joined by什么意思?与...会合吗?怎...
The EEC's share of China's exports has generally been around 11-12 per cent over the past few years, while the proportion destined for the Comecon countries declined from almost 15 per cent in 1978 to 6 per cent in 1983.过去几年中,总的来说,欧共体约占中国出口量的11%-...
The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.请问老师,这个句子and therefore前面应该用逗号吗?还是说应该用句号 ,同时And要大写?
...e 36 is that countries around the world have growing mountains of 37 because people are throwing out more rubbish than ever before.36.A.key B.reason C.project D.problem37.A.gifts B.rubbish C.debt D.products36题的答案是 d。解...
No young man starting life could have better capital than plenty of friends. They will strengthen his credit, support him in every great effort, and make him what, unaided, he could never be.
请问这里的unaided可以改成unaidedly吗? 形容词也可以单独用作插入语吗?我...
The XRD patterns of both the samples were well indexed to the standard cubic CsPbBr3 phase, with no observable secondary phases。个人理解:with no observable secondary phases 有种补充说明的意思,难道是啥补充状语?
It estimated that the Chinese would need 1.17 billion square meters of housing for living annually on average from 2019 to 2030. 据估计,从2019年到2030年,中国人平均每年需要11.7亿平方米的生活用房。请问一下这样的翻译算不算是句子结构整合和重组?
Staff members of Shanxi Guild, a restaurant chain in Taiyuan, are staying where they work to serve clients during Spring Festival.Stay为不及物动词,为什么后面直接加了where引导的宾语从句?之前也见过stay where you are之类的话~这里的stay为什么都是加从句呢...