...ms are an important means of cultural exchange. 这里面的答案是 is celebrated 和 because. 我自己做的答案是 has been celebrated 和 whose. 不知道自己的答案是否可行,来求证一下各位老师。再者我觉得第一个空不管填以上的哪两个答案都似...
For instance, suppose a company is primarily engaged in the financial sector, do the principles they adhere to in investment decisions indeed contribute to the development of low-carbon industries?Or taking a manufacturing company for another example, does it take a low-carbon goal into consideratio...
Far more, though still a fraction, of MOMA’s nonpareil col- lection is now on display, arranged roughly chronologically but studded with such mutually provoking juxtapositions as a 1967 painting that fantasizes a race riot, by the African-American artist Faith Ringgold, with Picasso’s...
ATM, much more than any other telecommunication technique, is able to meet
the current and future requirements of both operators and users.上句中,从much到 technique的比较级结构前后都用到了逗号。单从语法上看像是后置的定语用来修饰主语ATM的,可是句子翻译...
...he
virus behavior candle like a drop of oil, you can see it happening in this
demonstration.这句话后半部分我想如果写成you can see (that)it is happening
in this demonstration.这样就构成宾语从句形式,我就容易理解。但原文的语法结构形式我感觉不好理解...
原句:Organisations are attracted to using algorithms because they want to make choices based on what they consider is “perfect information”, as well as to reduce costs and enhance productivity.自己写的:Organisations are attracted by using algorithms because they want“perfect informat...
The challenge we face is to find ways to meet the needs of our growing
population while _______(protect) the environment.这里填protecting是省略了主语和be动词吗?但是主语不是the challenge吗?
...一个句子:Certain substances have the property of attracting iron,this property being called magnetism .某些物质具有吸引铁的特性,这种特性(被)称为磁性。对于这个句子中的this property being called magnetism ,我很困惑,我认为应该写成:this proper...
Another popular sport, cricket, is originally from the UK, and has been exported to and followed in countries influenced by it, such as Australia, India, Pakistan,Kenya ana pouth Africa.请问,influenced by it 中的it指的是谁,以及这样用是否符合语法?
I believe that the aim of true theatre is to reconcile us with a certain idea of action, of immediate effectiveness...我的翻译: 我相信真正戏剧的目的是使我们与某种行动理念(idea of action)、直接的感染力相调和。。。我的问题:想请教老师,...