在词典上看到了例句1.He stood on the edge of the roof, poised to jump.2.She waited by the door like a small animal poised for flight.我想请教一下,如果是be poised to 的话,第一个句子不应该是being poised to 非谓语动词表主动第二个句子好像...
...urs, as just looking at one's
treasures is always a joy. One does not have to go outside for amusement, since
the collection is housed at home. Whatever it consists of , stamps, records,
first editions of books, china, glass, antique furniture, pictures, model cars,
stuffed birds, toy animals, there...
...不翻译成“上午早些时候”?3. 新概念英语第117课:Later that morning 那天上午的晚些时候那么“那天上午早些时候”是否应翻译成:Earlier that morning?如果用:Late that morning 可否表示“那天上午的晚些时候”?Early that morning ...
...与否,如果不正确,应该如何表达一:宾语从句1. They knew that he is a child. 变为一般问句:Did they know that he is a child?2. He asked whether you need help. 变为一般问句:Did he ask whether you need help?3. They've known why he hadn't come here. 变为一般问句...
...minutes of
the onset of irradiation, at most 11, the onboard jammer starts to work.老师们,一个很有趣的英语知识点,关于主系表结构。该主系表句型,可能几乎没有见过,也可能是除了科技文献中会使用,大概口语日常交流中不会用到。上面一...
The idea was that there be a federal subsidy…um…uh…financial assistance to artists and artistic or cultural institutions.右侧多了一个artistic or cultural,这样可以的吗?这两个形容词加上读起来总是很拗口。平时多见的都是左右两侧结构一样。
...》第三版翻译本第920页上有这样一个句子:This is the first that I've heard her sing. 这是我第一次听见她唱歌。(不能说:This is the first time that I hear her sing. )我认为,在first和that 之间应该有一个time (可能是排版时漏掉了),...
To make our life easier and the environment more beautiful, I have designed a pair of magic shoes. Compared to the traditional ones, they have three new unique functions.
在 Compared to the traditional ones 中,ones 显然是指 shoes,但由于它与 shoes 不在同一个句子,这...
...分吗?非常感谢!A possible answer in crowded California cities is to build housing on
the growing number of shopping malls and big box retail stores left empty by
consumers shifting their purchases to the web, which already have ample parking
and are close to existing neighbourhoods.
...: it is unclear what will happen in the next few weeks, but fairly certain that within six months the threat will have abated.翻译:这次冲击的性质也与上次不同。2007年至2009年的危机来自金融系统内部,而这次新冠疫情主要是一次公共卫生紧急事件。当未来...
As pace of life quickens things tend to change fast in the city.1) Pace of life 前需要冠词a或the吗?2) As在此是连词,意思是“随着”还是“因为”?还是两者皆可?3) quicken things 两词之间需要加逗号吗?有无逗号有何区别?
Nothing to be ashamed of, but Michael would not allow himself the thought ofnot winning first place.参考译文:那也丝毫无愧,但迈克尔决不让自己产生哪怕一丝与冠军无缘的念头。请教老师,红色部分是名词短语作状语。但是没有明显的让步状语引...
Many students in our school are either wearing glasses because of their
poor eyesight or being overweight due to
lack of enough exercise.这句话中overweight 前的being能否删掉?Many students are
being overweight.还是Many students are overweight?