He lacked energy and ambition to workand stuggle fo himself, but for the sake of plenty of money with which to buy liuqor, he studied cases for another lawyer, who was fast growing rich by his labor. 我对红色的部分不是很理解,能请帮忙分析下!谢谢!
"American
feminists have said she doesn't say anything and acquiesces to everyone. But in
Japan, we also see how she may appear happy if you're happy, and sad if you're
feeling sad," Nishimura told The Associated Press.这句话的how she may......这个how 怎么翻译比较好?
... me to concentration my attention . 嘈杂声使我难以集中注意力。Working under a
tight deadline can concentrate the mind wonderfully. 在紧迫的工期下工作,能很好地集中精力。(2) 搭配的介词:若表示“把思想、精力、注意力集中在……上面”,通常...
... everything you see here as you look around, know that it was all Chumash land at one time and occupied for thousands and thousands of years with each village being separated from one another.
...existence and development of an enterprise is determined by everyone's working carefully in it". We are aggressive and constantly strives for perfection. With strong technical force, we select and employ the experienced and high-quality cleaning construction personnel to...
Ladies and gentlemen, will you give it up for Danny Jones. 女士们先生们,请以热烈的掌声感谢丹尼‧钟斯的精彩表演。这里的 will you give it up for Danny Jones 明明是个疑问句的形式,但它后面却没有问号?而且从翻译来看,像是一个祈使句,这...
Every
year I have one or two students telling me that Mom and Dad are forcing them to
do premed, but they hate it. It's your life, make of it what you want and find
something to study that fascinates you.译文:每年总会有一两个学生告诉我,迫于父母的要求,他们选择了医学...
... has more followers than reason. We unconsciously imitate what pleases us, and approximate to the characters we most admire.想请问这里为什么是imitate what pleases us呢?虽然能理解作者不是想表达模仿能使我们愉悦的人,不应用who。但是怎么能模仿“东西”呢...
...卷Ⅲ改错)He said that if he quit the job, he
would lose his drive to workand succeed. 他说如果辞职,就会失去工作和成功的动力。Her mother told her that if she did
something to change the problem that made her sad, she wouldn’t feel as bad. 她的母亲告诉她,如果她...
On the other hand, if you consistently miss the goals, re-evaluate, and consider setting them a little lower as you will only get discouraged and probably give up. 上面的三个单词miss , re-evaluate, consider不是并列关系吧?否则意思不通啊
...,总不能去解释为all是副词吧?You can critique it all you want and it won't change
a thing. It's over.或者是you can pretend to be innocent all you want.另外Read as much as you could这个much是代词还是副词?