Here is a letter for him. Here is something for you. I’ve booked a table for two. There were an astonishing number of applicants for the job. We appreciate your efforts for the development of the company. It is time for us to leave.There is a ladde...
India and Pakistan are so often at odds that there is a tendency to shrug off their spats, but not since their most recent, full-blown war in 1971 has the risk of escalation been so high.本句中斜体部分句子怎么理解,but not……?
To lose that fat
in a week, you have to burn off at least that amount in calories or eat that much less. 请问老师句中 eat that much
less=eat that amount in calories much less,还是理解为that much=so much,so much less作状语修饰eat. 请老师分析。
So
for them to move to Elkhead,
Colo. to instruct the children
whose shoes were held together with string was a surprise.请问句中的 So for them to move to Elkhead 是什么用法?附上下文语境:In
1916, two girls of wealthy families, best friends from Auburn, N. Y.—Dorothy
Woodruff a...
...s gone, the narrator instead congratulates himself for concealing the body so well, which is why he looks around triumphantly, satisfied that all his hard work wasn't in vain.求指教!请问老师,which从句是非限制性定语从句修饰前面整句话the narrator instead congratulates hims...
...t,and talk to anyone you want.这里省略了什么的从句?2. There is so much I need
to say to you,so many reasons why....这里是什么语法成分?什么从句?much后省略了that 的定语从句?3. I want to write a letter
to Jack, who is my best friend.可以写成下面的句子...
这是专八改错,已经按照答案修改好的句子so why do we hear so many professors describe their pupils as hostile to learning. 我已经查过牛津字典了,hostile是形容词,这里我就不太懂这个describe…as后的hostile是形容词吗?为什么要这么用呢? des...
The administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.【我的疑问】"no state should be allowed to do so either"这个句子应该如何翻译才妥当?谢谢老师!
...这为全部倒装。例: power is offPresent at the meeting were Professor WhiteSuch were his words 语法书上将以上三句归为全部倒装由此可以推出:“表语+系动词为完全倒装”。可为什么您说“so... that...,
such... that... 引导结果状语从句时,如果主...
...式作表语时,如果意义是被动的,一般是用被动式。如:So generous an offer is not to be sneezed at. 如此慷慨的出价是不可轻视的。但可以用主动形式表示被动意义吗?So generous an offer is not to sneeze at. 如此慷慨的出价是不可轻视的。
This is the so-called the "law of conservation of matter. "
为什么这里不是the so-called "law of conservation of matter. "呢?多加一个the。难道是自身带the的所以形容词放the前面?那其他情况也是这样嘛?比如:beautiful the Great Wall还是the beautiful Great W...