找到约 24228 条结果

问题 请问这句话中的even if是不是倒装

"Given all of these exceptions that Donald Trump represents, he may well shatter patterns of history that have held for more than 150 years, lose this election even if the historical circumstances favor it," Lichtman said. 想问其中lose this election even if the historical circumstances...

问题 分析句子结构及介词用法

Most of the cases for who suffered the disease presented with general debility,muscle weakness,and weight loss.分析句子结构及介词用法!

问题 even as 的用法疑问

Even as 不是副词吗?那么这个句子是不是缺少连词呀?Even as he shouted the warning the car skidded.

问题 连词albeit用法疑问

这个连词用法和别的不一样呀,加副词,加介词短语,没有并列的成分,跟副词一样,这个怎么理解呢 She appeared on the show, albeit briefly. He accepted the job, albeit with some hesitation.

问题 托福听力句子理解

A big part of still-life painting is the use of those kinds of symbols. The objects you include can provide more contacts than help convey your message.请问老师,如何理解than?

问题 英语难句分析

I love you just the way you are. 这句话网上翻译一般都是“我就是爱你现在的样子”,那这句话与 Ilove the way you are.在意思上的区别是什么?

问题 如何区别理解修饰语位置

We could hear the children at play outside in the garden. 如何区别outside是修饰介词短语还是修饰谓语动词?

问题 关于情态动词will

请问老师在这句话中: One of the windows of the classroom won't close, so I'll have it repaired.句中的won't 该怎么理解呢?

问题 改错问题

The amount of the money he will have to set aside to cover possible losses would leave him nothing or almost nothing to run his business ,改错,请问为什么要在句尾加with,直接做目的状语,表示没有留下什么来经营他的业务不就可以了吗?

问题 定语从句的分析

He told her the hidden place which the children found while playing hide-and -seek.请问这个句子中,为什么引导词用which而不是where?     while+分词在这里是什么成分?

问题 from to 用法

The heights of the plans vary from 8 cm to 20cm.请问一下:这里的from ....to....如何去理解呢?用在动词后。书上说这是表示动词变化的范围!那from to 作什么结构?

问题 each的用法疑问

1. I had several dreams last night. ___was funnier than the last. 为什么用each?2. The students were___given a book. 为什么填each?

问题 是否是同位语的判断

The reason my apple pie is famous—cinnamon.这里的my apple pie 是the reason的同位语么?

问题 介词短语作定语修饰名词问题

There is little food in the fridge.这里的in the fridge是介词短语后置作定语修饰little food吗?

问题 副词修饰介词短语

Translating consists in reproducing the closest natural equivalent of the source-language message,  first in terms of meaning, second in terms of style.这里的first和second是副词修饰介词吗?还是省略了成分。