您好曹老师,耽误您时间,我碰到一个句子:That the changing climate touches everything and everyone should be obvious — as it should be
that the poor and marginalized have most to lose when the weather turns against
them。 我问下两个问题:1,这个句子的as 能不能...
China has taken another solid step
toward realizing its ambitious climate targets by making public a concrete
action plan on Tuesday for peaking carbon dioxide emissions before 2030.The plan includes specific targets for different sectors as it forges ahead to phase out coal consumption and increase...
...也关系到每个网民的个人安全。参考译文:Issues such as whether online comments are legal, how personal information is protected from infringement, and how to defend against online fraud, bears not only on the security of the online world, but also on the security of every onlin...
...了人生中的变化。译文:Even
though , he had adapted himself tothe changes in his life .
3.面对他儿子的成功,海军上将调整了他的期望。译文:Faced
with his son's success , the admiral adjusted his expectations.
问:过去完成时我的理解是“过去的过去...
...et more abuse of migrants.(without……这段话什么意思?)Hence the thuggish treatment of shanty-dwellers and the routine shakedowns by police of any shabbily dressed person heading towards Tiananmen Square.请问这句话的结构是什么样的?什么意思?谢谢!
...式用法中,like 可以用作连词引导状语从句。如:Pronounce the word as / like I do.Mike and Sarah are going to Paris for the weekend, as / like they did last year. 但它也可以引表语从句吗?若可以,请举出 like 用作连词时引导状语从句的例句加...
请教各位老师,具体 will 做助动词和情态动词怎么区分?I __________ (not go) tothe cinema because I __________ (see) the film
before. 答案won’t go; have seen。想知道这里面的won't是表示将来时助动词的用法,还是表示意愿的情态动词用法?
媒体推文上的一句话,
The Games will return to Australia 32 years after the popular 2000
Sydney Olympics.
问题:
其中的 32 years:
1.它在句中作什么成分?
2.其在句中所处的位置是否合理或正规?
3.如若不正规,规范的/完整的表达方式是什...
There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers which helps explain why the "standard templates" of the newsroom seem alien many readers.求问老师alien是做形容词修饰many readers吗?如此一来alien后为什么不需要跟介词to?虽然能理解句...
In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the value to advertisers of such fine-grained information.翻译:在过去几周,一场争论表明这些精准信息对于广告商的价值。当中of such fine-grained information修饰的是advertisers 还是 value,不是说定语从句...
That may have been the end of the story, but not of its 50 for me.一道模拟完型答案是significance 这个but的从句是个什么结构为什么是这样 这里是上下文如果需要的话I couldn’t tolerate it another second. I ran fr...
...望的理由吗?(那肯定不是绝望的理由。)Can anyone doubt the wisdom of this action? ['Surely no one can doubt. . .']任何人能怀疑这个行动的明智之处吗?(肯定没有人能够怀疑这个行动的明智之处。)2 否定形式的修辞性一般问句...