找到约 30000 条结果

问题 一个英语复杂中的where从句的理解

The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.请问如何理解中的 where?

问题 as引导的是什么句式

Sir Alexander Fleming did not, as legend would have it, look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then. 这句话怎么理解呢?as引导的是什么句式,怎么翻译呢?

问题 有关not only倒装的问题

Not only does she speak Spanish, she's also good with computers.Not only后面用倒装,为什么是把助动词提到前面,而不是直接把动词提到前面去(同时把助动词删了)比如这句话,可以写成这样吗:Not only speak she Spanish, she's also good with computers.这样...

问题 that are not 的用法

The virus outbreak brings many risks that are not.请问这个that are not在这儿是什么用法?表示程度的加深吗?

问题 主语从句外置主语的用法

...说 Is it wrong what I have said? 和Is it clear what he has done?Did it not emerge until later what a blunder it was?不能说:Is what he has done clear?Did what a blunder it was not emerge until later? what引导的是名词性关系分句还是间接疑问句,怎么区分两...

问题 in 1937 not in 1927 能否省略后面一个介词

He joined the Party in 1937, not 1927.请问这个句子对吗?要不要在 not 后面加上介词 in?说成:He joined the Party in 1937, not in 1927.

问题 not与never在用法上的区别

如果撇开意思上的区别(not 表示“不”,never 表示“永不”),请问:用作副词的 not 与 never 在用法上有哪些区别?

问题 后置定语to do加not

the importance not to do sth. 后置定语to do怎么表示不做什么能加not吗?

问题 not是什么用法

以上not是什么用法?什么情况下这么用?

问题 句子成分分析

...2.  We haven’t reserved a table, but we’ll take a chance on its not being full.动名词复合结构 its not being full 整体 相当于一个名词作宾语吗?不容易理解,可否换做其他形式来表示,方便理解?

问题 为什么not在宾语后面

The music like you not,好像是莎士比亚的一本书的封面看见的,为什么not在宾语后面啊,还是说like在这里是介词

问题 round out 如何理解(2022新全国卷Ⅰ中的句子)

...t don’t think. “Everyone can play a part in reducing waste, whether by not purchasing more food than necessary in your weekly shopping or by asking restaurants to not include the side dish you won’t eat,” Curtin says.

问题 介词against的用法

...w spirits. Sometimes I even think I am wasting my time here and wish I had not come here at all. But of course I know they are only passing moods caused by my disillusionment介词against这里表示什么意思?.

问题 not only...but also连接从句时的使用?

请问如果"not only...bualso"结构连接两个从句,是否直接将从句视为名词短语或形容词短语,而不需要对从句进行倒装呢?如:Not only what he did but also what he said are correct.直接将两个what引导的名词性从句视为名词短语,而不...

问题 not always 的理解

always 频率副词位于情态动词的后面,所以可以翻译成我总是不能理解你嘛?(比如 I can not always understand)但是有老师说这里的not always是部分否定,那应该怎么翻译呢,我不能总是理解你,还是我不总是能理解你呢?