... marrying a very sweet and prettygirl, named Nancy Hewitt, but in some way or other the match had beenbroken off.显然,上文上句came near marrying a very sweet...而不是came near to marrying a very sweet...因此,请教老师came near后究竟有无to来表达险些,差点做某事呢?
The latest was a panel from the National Academy of sciences,enlisted by the White House,to tell us that the Earth's atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made.这个句子中的enlist是什么意思?如何理解呢,求解
Some of them(主语)behave(谓语) so badly(宾语) that people called the police。(结果状语)It (形式主语)was(系动词) such a dangerous drug(表语) that he nearly died(结果状语/真实主语)。
Based on和conpared with为什么作状语他们的逻辑主语不是主语?we are able to 1.choose the things based on...
2.The film-maker was able to portray the inadequacy of human responses ,compared with the magnificent technology.
The above outlined literature works revealed that the potential of using OSA, as a base material in the production of geopolymer composites, was merely investigated, if none.
...the irony being that she was widely understood to have spoken out aginst it in the privacy of the committee.麻烦老师解惑 这句话的主句是啥啊?谓语动词是什么? 我觉得红色地方就是个后置定语对吗?如果是的话没有谓语了呢 很不懂 。
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.句子中with widespread illegal telephone hacking.怎么翻译 这个结构做什么成分谢谢
Do you happen to know anybody in the university that this dictionary was compiled at?是修饰anybody还是university呢?感觉 修饰anybody很奇怪。被某个人汇编?be compiled at anybody?
The manuscript was accepted for publication last week.for publication做何成分?是表用途的状语吗?A is accepted for sth. 译为“A被接受用于...”A is accepted for B. 译为“A被B所接受”以上是否正确?