在课本上有这么一个句子:You have to be prapared to give up your normal life.
prepare to do 是准备做某事的意思这个我知道,但准备放弃普通生活做这个动作的人是
you,那为什么用的是be prepared 被动语态呢?这里不是“你被...
Some people with great virtues are disagreeable, while others with great vices
are delightful. — Duc de La Rochefoucauld (1613-1680), French philosopher
例如:I am going to Beijing.按照某些人的看法be going to等于will,那岂不是说I will Beijing?这显然是个不完整的句子。如果按照某些诠释认为此处省略了go to,应该是I am going to go to Beijing.这种说法有无道理?为什么可以这么省略?