There are no titles of nobility as in Europe, but astounding affluence is passed on in privileged families, and this makes all the difference.请问这句话该怎么翻译?
The practice of infanticide, and suicide among the old people, seems to have been a factor of survival of food scarcity.请问这个句子如何翻译?尤其是 a factor of survival of food scarcity 的翻译。
For Audrey it was a paradise where she could hide from the world with her beloved family, work in her garden and take long walks in nature.句子中 where 引导什么从句?
In France, as in many European countries, friends generally are of the same sex, and friendship is seen as basically a relationship between men.basically是副词修饰被动句的seen吗?basically的位置可以放在过去分词后的,也可以放在介词后吗?
The accord banned any land-based missiles from Europe with a range between 500 and 5,500 kilometers, whether nuclear or conventional.
最后的是不是状语从句省略,补全为whether nuclear or conventional missiles are?
After September, he went to Shanghai, and there he joined the Communist Party, later on making his way to the Northwest.请问老师分词短语 making his way to the Northwest.作什么成分,是结果状语吗?
英语句子,无法理解,请指教,谢谢。We especially hope you students could check whether you have overdue books or not and return to them in the separate office 303.无法理解 return to them,请老师指点一下,谢谢。
Now, the museum is holding workshops that encourage children to learn similar skills -- and they’re still very popular.这里的encourage的主语是workshop吗?还是成立工作室这件事?
B:Well, you should have put details of your market research spending and the interest you will have to pay on the bank loan.A:Great thinking, Sally. I forgot those important items.对话A里的forgot,这里为什么用过去时态,而不是用一般现在时态?