...新、努力奋斗的精神力量。这句话里的激励翻译成英文时可以省略吗?参考译文:The idea has become an important moral force spurring the chinese people to work hard for change and innovation. 我的:The idea has become an important moral force for chinese ...
Travelling is one of those few activities that have a reset button in
our lives. You are away for a few days or weeks and come back fresh and ready
to take on new challenges in life.这里的fresh and ready用在come back后面,是否可以表示一种伴随状态?
...做主语、宾语。现在分词做补足语、状语。2.v+ing前置,可以直接转换成定语从句。a puzzling problem=a problem that puzzles peoplean understanding man=a man who can understand others' feelings现在分词何时具有进行的意味,何时只是表示一般情况,这主...
...ed is so small that the specifications are virtually unreadable吗?还是可以写成 The font size of the specifications attatched is so small that they are virtually unreadable?因为第一种写法出现两次 the specifications觉得有点怪,但是后面直接用they 指代又感觉不太...