It marked the completion of year one of a two-year masters’ programme; the first philosophy, politics and economics MSc course to be offered part-time by a British university.这里分后后面可以接一个独立主格嘛?还请老师们解答
Over
two decades 137 sets of twins eventually visited Thomas Bouchard’s lab in what became known as
the Minnesota Study of Twins Reared Apart.想问问那个in和what 附近是一个什么语法结构?这句话又是什么意思谢谢!!
China’s
National Day holiday is typically one of the country’s biggest box-office
windows of the year.中国的国庆节是中国一年中最大的票房窗口期。请问老师the year在这里理解为特指,还是理解为类指?
The autonmous taxi service is claimed to be a capable of coping with a variety of complicated situation.为什么是被动语态,而不是主动服务宣称有这样的能力.Man-made area providing builds with an environment that supplies food and water.这里为什么不是地方被提供给...
...词。
1.accuse (P18)作“to
say that you believe someone is guilty of a crime or of doing something bad 控告,质控;指责”解时,可以构成“accuse
somebody of doing something”。例如:
Smith accused her of
lying. 史密斯指责她说谎。
They accused him of
cheating...
...have to dig very deep to find the kid you were, which is why it's kind of crazy that now we're raising kids of our own,but I guess that's the real circle of life. Your parents faked their way through it. You fake your way through it, and, hopefully,you don't raise a serial killer.请...
None of them easy fixtures, admittedly, but still the kind of matches in which a star player such as Tevez is expected to deliver.这个句子好像没有主语和谓语,它是句子吗?谢谢老师。
Correlational analyses shown that Time1 exposure to soap operas predicted internalization of the slender ideal and level of appearance schema at 1-year follow up.
...g your home, your mother says your family is having dinner with the family of one of her old friends. “when”是引导的定语从句修饰“day”?还是one day是后面这个状语从句里的,为了强调提前了?谢谢老师。
the whole point of defining this familiar process as transmission memes is so that we can explore its analogy with the transmission of genes.请问老师这里的be so that用法是什么?
A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. 这句话我的翻译是:人们常常批判美国文化,因为其过度关注物质文化,而忽视人文精神。请问加了因果,这样翻译...