《伦敦生活》第一季第3集有一句话让我百思不得其解:litte advice from a married man, you should get yourself out there, sweetie. You're just tipping your prime.中文翻译各种各样的都有,请问到底是什么意思?
...eral elections have we ever not held an election, and we should go forward with our election.我理解总统对邮件投票的担忧,与缺席投票不同,但是在联邦选举的历史上我们从来没有取消过一次选举,我们应该继续进行我们的选举。请教老师:“but ne...
...e around us seems to agree by the way they cling to their phones, Even without a signal on a subway.答案给的解析翻译:我们身边的每一个人似乎都颇有同感:人们抱着手机不放,哪怕地铁里没有一点信号。-------------------------------------------------------...
...亦然If a general statement holds true in particular circumstances, or if
your previous statement holds true in different circumstances, it is true or
valid in those circumstances.This law is knownto hold true for galaxies at a distance of at least
several billion light years.据知,这条定律...
Chinese children grow up with warnings (warn) not to waste single grain of rice, out of respect for farmers' labor.这个空格填写warning不可以么?像这样的一些抽象名词又可以具体化的单词,该怎样来判断他们的单复数呢?谢谢!
We can see her to-day, those mild, blue eyes, with more of beauty in
them than time could touch, or death could do more than hide;请教曹老师及各位老师,这个含有than… more than…的句子语法结构是什么?句子如何翻译?感谢各位老师。
...r and always kept her home in England open for her,if Hester should ever want it.翻译:她一直惦记着母亲,如果赫斯特乐意的话,珍珠在英格兰的家永远准备迎接她的母亲。请问 And 后面的 that 在这里是什么用法,也没有引导主语从句,是吗?