请问一下各位老师以下问题:1.The pursuit of dreams leads us to do things out of the ordinary.这句话中的out是什么词性?2.What dream did each of them have?这里的each是代词,然后of them是介词短语作后置定语吗?
... and are now cold
enough to cool the house during the hot day; at the same time, they warm up
again for the night. This cycle goes day after day: The walls warm up during
the day and cool off during the night and are thus always a timely offset (抵消) for the outside
temperatures. As natural archi...
...动词则不必翻译出来,因为实质性内容就是它的宾语及其定语。如果宾语是表示“某种行为或动作的名词”,可译为谓语。例如:The year 1949 witnessed the founding of the
People's Republic of China. 1949年,中华人民共和国成立。This stadium has ...
...结构,应该要改为were才对,改成were的话,也仍然是虚拟从句,不是虚拟主句③ 有一个句式是“虚拟主句 + but + 陈述句”,但这里是虚拟从句④ 这里的 was to have done “本来要做某事却没做” 的含义,和should/ought to/could have done ...
... rigs.
1.这句话为什么可以省略food和thrown 之间的was,后置定语修饰前面的名词可以不要was的吗,动名词和不要be动词的光过去分词都可以这样用的吗,只是一个主动和被动
2. the plentiful (supply of )food thrown overboard by the crews on the...