http://ask.yygrammar.com/q-7399.html 老师们好,看了这个帖子,但我是还有一处疑问:请问leave为什么可以和时间段连用?翻译成“离开”吗?We had to leave the house for a month until it was dry again.He is leaving for New York for a week.谢谢!
Democrats in the House of Representatives say in doing that, President Trump abused his power to pressure a foreign government.句中,pressure作动词,和动词press有何区别? 这里可以用press替换pressure吗?
If you cannot bear a man’s admiration, what is to become of you?You couldn't have predicted at any given time what would become of them next. What was to become of them all, he wondered.become of sb可以理解为,of sb做become的定语,become做what的宾语?
...other negative health outcomes.为什么这里用among。我这样写可不可以: .... decreases longevity, contributes to depression and anxiety, and has many other disadvantageous effects on health.