我在一本书里看到这两个句子:我们在礼拜天爱睡早觉的习惯很难改掉。(误译)The habit that we get up late on Sunday mornings is
difficult to shake off.(应译)The habit of getting up late on Sunday mornings is difficult
to shake off.请问各位老师这是习惯...
The desk now held a secondhand computer, with the phone line for the modem stapled along the floor to the nearest phone jack.问大神,如何判断介词短语是定语还是状语(with the phone line)?
I no longer dismiss lightly a mental process which for nine tenths of the population is the nearest they will ever get to thought.这句话for which以后的从句是什么结构?有两个谓语动词?
It seems neuroscience is threatening to displace physics as the queen of the sciences.请问老师,is threatening to displace... 这个进行时表示正在做某事,还是打算做某事。书上的标准译文是:神经系统科学似乎威胁到了物理学,会取而代之成为“科学...
This is why
decorating with plants, fruits and flowers carries special significance. They
represent the earth ________(come) back to life and best wishes for new
beginnings.
这是 2020 课标全国卷2的语法填空句子,答案 coming 能否
comes?
Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.请问这个句子中,为什么用完成时态的 had stayed 呢, 这样体现不出"能"的意思吧? "希望能够呆更久",为什么不使用could stayed 呢?
There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the “standard templates” of the news room seem alien to many readers.请问:(1) which 的先行词是 disconnect 还是前面整个句子的意思?(2) room 为什么不是用复数?