找到约 60000 条结果

问题 not even的用法

...ing to get off at the Atlantic Avenue, with nothing to take care of —not even the usual customary book under my arm.破折号后面的是补充说明的意思吗?是不是可以这么理解:he did not take  care  of  even the usual customary book under my arm.

问题 翻译the democratizing uniformity

There isthe democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture.红色部分好难理解....the democratizing uniformity翻译为“大众的一致性”吗?absence of deference翻译为“缺乏尊重”?

文章 形容词作介词宾语的用法初探(一)

...6版) as usual照例,照常,像平常一样: We went to bed that evening around 10.30 as usual. 那天晚上我们像平常一样大约在10:30睡觉。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.2317)  We joked and laughed as usual. 我们像往常一样嘻嘻哈哈地开...

问题 翻译句子(The anonymous,lonely,undistracted nature of..

The anonymous, lonely, undistracted nature of online gambling is especially conductive to compulsive behavior.请老师帮我翻译此句,谢谢!

问题 bear to 翻译问题

...recovery from Owner or General Contractor on behalf of Subcontractor.有道翻译:在为方便而终止合同的情况下,承包商应向分包商偿还一笔金额,该金额等于终止日期前完成的所有工作的成本,按分包商完成的终止工作与分包合同所涵盖的工作...

问题 英语难句分析与翻译

... of what is possible.(2011英语一)。求此句话的详尽解释,怎么翻译,答案解析说什么调整法搞不懂呀怎么才能掌握这句话?越详尽越好,谢谢老师了

问题 句子成分分析

Some of these people, wanting to exercise even more power over others, to be even more "helpful", or simply because the industry is not growing fast enough to hold all the people who want to get into it, are now beginning to be angry.老师好,to be even more "helpful"是want与want搭配的不定...

问题 and和状语从句的问题

...for the fact that his murder occurred on December 31st 2020, the 787th and final one of an especially bloody year for the city, it might have been forgotten.1.young, just 27, and black, like four in every five homicide victims in the city.这是句子的四个并列的表语,但为什么and在第...

问题 对分词短语表示“因果关系”的认识

..., Tina didn’t want to eat there again.5. Having been told many times, he finally understood it.6. Having failed to reach them on the phone, we sent an email instead.▲分词短语有时可以不放在句首,而是放在了主语之后,但也仍然在谓语动词之前,这同样说明原因...

问题 长难句分析(有从句、词组等问题)

...nces。“as if”为虚拟语气。因此,按照这种理解,第二句翻译为“但即使是这种为了获得确认判决而被提起的诉讼(that,这里的that的指代是根据语义来理解的,不影响句子翻译)通常也是为了便利要求执行、救济或制裁的诉讼...

问题 where从句用法分析

...slightly in the last 10 years, and in theU.S., they have actually fallen—even for those in professional and executive jobs, where the perceptions of stress are highest.  几十年来由数千名志愿者所作的钟点日志表明,英国在最近十年中工作时间只略微增加,而在...

问题 one for each day of the year是什么结构

one for each day of the year是什么结构This (the pyramid of Quetzalcoatl) is a giant calendar. There are stairs on each face: north, south, east and west, each with 91 steps. And the top step makes 365. One for each day of the year, but I think we’ve missed something.这几句话来自《剑...

文章 高考英语真题翻译-2022-高考英语-浙江卷-1月-阅读理解A

For nearly a decade now, Merebeth has been a self-employed pet transport specialist. Her pet transport job was born of the financial crisis (危机) in the late 2000s. The downturn hit the real estate (房地产) firm where she had worked for ten years as an office manager. The firm went broke and l...

问题 为什么不是说Did you see that notice呢

He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!''Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.''Oh, is it?' said the sheriff...

问题 英语长句分析与翻译

...annel.麻烦老师看下句子结构,实在无从下手,不知道怎么翻译。不胜感激!