...lied Mr. Collins, "I am particularly obliged to you for
this friendly caution, and you may depend upon my not taking so material a step
without her ladyship's concurrence.""You
cannot be too much on your guard. Risk any thing rather than her displeasure;
and if you find it likely to be raised by you...
...即用于 be annoyed
about / by sth。如:I was a little annoyed about
the whole thing. 我对整件事感到有些恼火。He was annoyed by her
apparent indifference. 她明显的冷淡让他恼火。I was annoyed by the way she
spoke to me. 她跟我说话的态度把我惹恼了。有时后接...
Since then, I have worked on making my dream that computers can understand us better and work more simply a reality.书里说是定语从句,但是that后面的句子并不缺少什么成分,应该是个同位语从句才对啊,难道我哪里理解不对吗?
本网网友提出了一个问题涉及对The box is much smaller than is useful句的理解。详见 https://www.cpsenglish.com/question/56381 不少网友对这个问题提出不同看法,看来此问题值得进一步探讨。曹老师认为此句为错句,并引用《剑桥语法》的观...
①From his confused expression, I can see this confusing problem confused him.②Her confusing feeling about him made him confused.③There was a confused look on his face when he met with confusing problems.这三句话中为啥分别用 confused espression、confusing feeling、confused look,...
...理解A
【高考真题】
If you are planning
to start a career in the field of education, science, or culture, then an
internship (实习) at
UNESCO will be ideal for you.
Who
can apply?
●You have completed
your full-time university studies; or
●You are studying in
a graduate program ...
There was still tension between us and not as many shared laughs as I was used to on a daily basis with my husband.问题:as I was used to 后具体省略了什么?为什么这里用was used to, 而不是used to呢? was used to是习惯...而used to是过去经常...从句意来说,应该使...
...et Paul. 直到圣诞节之后我才见到保罗。It wasn’t until later on that we realized she’d gone. 过后我们才意识到她已经走了。但没见过只有until(没有not,即在肯定句中)用于强调句的用法。比如:非强调:I lived there until 2015.强调句:It wa...
I stopped, of course, and fastened my desiring eye on that muddy treasure. My mouth watered for it, my stomach craved it, my whole being begged for it.1) My mouth watered for it, my stomach craved it, my whole being begged for it. 这里为什么没有连词等把它们连接起来,为...
...话,英文原文是crafts,oh,and they're like,really into
cosplay on top of whatever else
caterpillars and snails do,like eat leaves or something。中文翻译字幕是:做手工艺,他们还非常喜欢角色扮演,也还会做一些其他毛毛虫和蜗牛会做的事,像吃...