1. He told us all sorts of humorous anecdotes about this childhood.这句话中 us 是做间接宾语,all sorts of humorous anecdotes about his childhood 是直接宾语吗?2. My parents always told me not to speak to strangers.z这句话中me 是宾补,not to speak to strangers 是宾补吗?t...
Find and mark the parts
of the letter that match the following points.A I know what the problem
is. B I understand how you feel.
C This is my advice and
reason(s).D I think my advice will
help. What expressions does Mr Luo
use to make suggestions? Circle them in the letter.这是 2019版人教版...
Composure is a state of mind made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment. 其中的 made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment 与 a state of mind 是平行结构吗?
Many people on board were weighed down by the gold in their money belts that they just wouldn't abandon so close to home.老师好请问so close to home是什么成分?在句子里什么意思?
1.Researchers did
a survey of more than 1,000 parents with kids ages 2 to 8.2.Researchers did
a survey of more than 1,000 parents with kids aged 2 to 8.第一句话出自一道阅读理解题,学生不理解ages的用法和整个句子的结构;第二句话的aged应该是形容词“...岁”...
...’s a
good game. And if I can’t get a ticket, I watched the game on TV. That way they
are less exciting, though.W: Is the ticket expensive?M: It depends. It usually costs about twenty to
fifty dollars. Last time I paid twenty-five.W: That’s not very expensive. Maybe we can go together sometime....
...covered 的宾语从句。则为:Then I discovered ,what was news to me, that his wife was Tom's niece.在解答中,曹老师您说:“评注性状语在结构上不属于主句,是外围性结构(peripheral)。what从句作为评述分句,必须置于它所附着的分句之前。结...
...pretation of the audience is the lonely sadness and joy, and the audience, to see the people on the stage is scattered by chance. 因为台上的人,演绎的是台下人的寂寞悲喜,而台下的人,看到的是台上人的云散萍聚。请问and the audience, to see 中to做什么讲?
When we touch something, the machano-reporters feel the touch and through a network of nerves to send signals to the brain.This informs the brain of the location of the touch, the amount of force used,and the speed at which *it was used.这段话怎么判断it的指代对象是touch呢 或者it判...
It took me a little longer
to fully grasp the importance of the rock which the villagers believed marked
the center of the world.是不是这句话可以调整成这样:It took me a little longer
to fully grasp the importance of the rock marked the center of the world which
the villagers believed ...
... stay at home. 由于天气炎热,我们只好呆在家里。There being no further business, l declare the meeting closed. 没有再要讨论的事了,我宣布散会。Other things being equal, Alice would marry Jim. 如果其他条件都一样的话,爱莉丝就会嫁给吉姆。我的疑...