找到约 4900 条结果

问题 分析翻译句子

The haunting paintings of Helene Schjerfbeck, on show in the final leg of a travelling tour that has already attracted thousands of visitors in Hamburg and The Hague, may come as a surprise to many.分析翻译句子

问题 句子翻译

But, it seems that these days there are not a lot of good role models to choose from, at least not from the “typical” choices that we usually think of as role models.老师您好!not处是否省略了成分,如何补充?整个句子应该如何翻译呢?

问题 英语句子翻译(汉译英)

你知道你们班长喜欢的女孩儿是贼的女儿么?Do you know the girl whom your monitor loves is the thief's daughter?请问老师这么翻译对不对?请仔细看一下!

问题 back up的翻译问题

The plumbing backed up into the front yard.这里的back up是什么意思?然后这句话翻译是什么意思?

问题 求解英语难句分析(成分、作用、翻译

Won't that spoil our appetites for the chicken you're going to make me? 书上翻译是: 那不就没有肚子吃你给我做的炸鸡了吗?  前面能理解,但 you're going to make me 作什么成分,起什么作用,怎么翻译

问题 关于at best的翻译

... at best.我们无论如何星期五之前也到不了。第一句话能否翻译成:这项工作再有三个月也完成不了?第二句话能否翻译成:我们最快也要周五才能到?

问题 ​句子翻译

汉译英:时代的一粒灰,落在个人头上,就是一座山。山川异域,风月同天。

问题 一个英语句子的翻译(涉及sympathetic和know)

Mr Smith is sympathetic because he knows his successor will be having a hard time at the moment. 请问这个句子如何翻译比较好?尤其是这里的 sympathetic 和 knows 如何翻译比较通顺?

问题 not any the wiser理解和翻译难点

We left early,and no one was any the wiser. 我们提早离开了,没有人注意到。不理解这句话的翻译。wise 的意思不是“聪明”吗?为什么翻译成“注意到”呢?

问题 从句的引导词应该怎么翻译

...volutionary or cognitive terms.像该句,what/how的引导词应该怎么翻译?有没有什么技巧?另外,此句中how complex cultural behavior arose,可不可以翻译成文化行为形成的复杂性?

问题 “天姿秀美”“气候凉爽”“依山傍海”怎么翻译

请问:“天姿秀美”“气候凉爽”“依山傍海”这三个词该怎么翻译

问题 英语难句翻译

After all, which American has not heard of someone who, a few days after his or her annual check-up, suffered a heart attack?请问这个句子如何翻译

问题 短句翻译(使用词汇giant)

请老师中译英,并解释下为何应当这样翻译。[注:括号里为必须用的词汇]Lily小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。(giant)  

问题 句子分析和翻译

Ministers have chosen to make "savings" predominantly off the back of low-income pupils in an education system that was already stacked against them. 这句话怎么翻译?其中有哪些搭配?

问题 关于定语分隔翻译

What is there to laugh at?=What to laugh at is there?在那儿是嘲笑的什么?该怎么翻译?All we have left are some pictures of the Soozhow gardens.这里是过去分词被定语从句分隔了吗?